Виски - Би-2, John Grant
С переводом

Виски - Би-2, John Grant

Язык
`Russisch`
Длительность
199990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Виски , artiest - Би-2, John Grant met vertaling

Tekst van het liedje " Виски "

Originele tekst met vertaling

Виски

Би-2, John Grant

Оригинальный текст

Мой Бог суров, сложна судьба, и мой острог – моя изба.

Но даже в мой дремучий лес кривой тропой пришел прогресс.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Лицом сердит и нравом груб, любовь хранит тройной тулуп.

Но тает снег, и рвет меха гармошка фирмы Yamaha.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Пускай круто меня заносит, душа чуда сейчас просит.

Что в Иркутске, что в Норильске какой русский не пьет виски.

Перевод песни

Mijn God is hard, het lot is moeilijk en mijn gevangenis is mijn hut.

Maar zelfs in mijn dichte bos is de vooruitgang langs een krom pad gekomen.

Laat het me afkoelen, vraagt ​​de ziel van een wonder nu.

Wat in Irkoetsk, wat in Norilsk, welke Rus drinkt geen whisky.

Een boos gezicht en een grof karakter, liefde houdt een driedubbele schapenvachtjas.

Maar de sneeuw smelt en de Yamaha-harmonica scheurt bont.

Laat het me afkoelen, vraagt ​​de ziel van een wonder nu.

Wat in Irkoetsk, wat in Norilsk, welke Rus drinkt geen whisky.

Laat het me afkoelen, vraagt ​​de ziel van een wonder nu.

Wat in Irkoetsk, wat in Norilsk, welke Rus drinkt geen whisky.

Laat het me afkoelen, vraagt ​​de ziel van een wonder nu.

Wat in Irkoetsk, wat in Norilsk, welke Rus drinkt geen whisky.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt