Hieronder staat de songtekst van het nummer Collapse , artiest - Benighted met vertaling
Originele tekst met vertaling
Benighted
He said he is just seven years old,
don’t understand what he is doing here,
none of us can enter the secret spheres,
mechanisms which brought him to dementia
All that he can see looks so strange,
his hands are different, old and wrinkled,
they are covered by tortuous veins,
entire body’s decrepit
Seized with a great distress!
At dawn of his birthday,
the day of his eight years,
the night when he is gone,
fallen asleep in a breath
And never, ever awaken,
dandled in sweet rest,
never, ever awaken,
dandled in sweet REST!
Never, ever awaken,
dandled in sweet rest,
never, ever awaken,
dandled in sweet
Even his own-voice has changed since the last time,
tired, hoarse and breathless
Asking what kind of disease he’s got, he feels exhausted, he can’t stand up,
nobody told him that a cancer is growing in him every day!
He can’t
recognize
anybody
AROUND THE BAD!
He asks for his parents to come but they won’t do,
he keeps the impress that he leaves without having lived
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
At dawn of his birthday,
the day of his eight years,
the night when he is gone,
fallen asleep in a breath
And never, ever awaken,
dandled in sweet rest
and never, ever awaken,
dandled in sweet
Who are these persons near me, all smiling
with tears running on the cheeks,
why do they claim that they are my children?
Hij zei dat hij nog maar zeven jaar oud is,
niet begrijpen wat hij hier doet,
niemand van ons kan de geheime sferen betreden,
mechanismen die hem tot dementie brachten
Alles wat hij kan zien, ziet er zo vreemd uit,
zijn handen zijn anders, oud en gerimpeld,
ze zijn bedekt met kronkelige aderen,
het hele lichaam is afgeleefd
Gegrepen met grote nood!
Bij het aanbreken van zijn verjaardag,
de dag van zijn acht jaar,
de nacht dat hij weg is,
in slaap gevallen in een adem
En nooit, nooit ontwaken,
gewiegd in zoete rust,
nooit, nooit ontwaken,
bungelt in zoete RUST!
Nooit, nooit wakker worden,
gewiegd in zoete rust,
nooit, nooit ontwaken,
in zoet gedoken
Zelfs zijn eigen stem is veranderd sinds de laatste keer,
moe, hees en buiten adem
Als hij vraagt wat voor ziekte hij heeft, voelt hij zich uitgeput, kan hij niet opstaan,
niemand heeft hem verteld dat er elke dag kanker in hem groeit!
Hij kan niet
herkennen
iemand
ROND DE SLECHTE!
Hij vraagt of zijn ouders willen komen, maar ze willen niet,
hij houdt de indruk dat hij vertrekt zonder te hebben geleefd
Wie zijn deze personen bij mij in de buurt, allemaal lachend?
met tranen over de wangen,
waarom beweren ze dat ze mijn kinderen zijn?
Wie zijn deze personen bij mij in de buurt, allemaal lachend?
met tranen over de wangen,
waarom beweren ze dat ze mijn kinderen zijn?
Bij het aanbreken van zijn verjaardag,
de dag van zijn acht jaar,
de nacht dat hij weg is,
in slaap gevallen in een adem
En nooit, nooit ontwaken,
gewiegd in zoete rust
en nooit, nooit ontwaken,
in zoet gedoken
Wie zijn deze personen bij mij in de buurt, allemaal lachend?
met tranen over de wangen,
waarom beweren ze dat ze mijn kinderen zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt