
Hieronder staat de songtekst van het nummer Triste compagne , artiest - Bénabar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bénabar
Ce n’est pas le mal de vivre, non ça c’est réservé
Aux esthètes à la dérive qui jugent la déprime démodée.
Je n’ai pas la gourmandise qui consiste à tout détester
C’est pas pour moi le mal de vivre, c’est beaucoup trop raffiné.
Ça ira mieux demain, du moins je l’espère
Parce que c’est déjà ce que je me suis dit hier.
La larme à l’oeil en automne parce qu’elles sont mortes les feuilles
Alors qu’j’les connaissais à peine, elles étaient même pas d’ma famille.
Ce n’est pas par désespoir, il faudrait vaille que vaille
Souffrir du matin au soir, c’est beaucoup trop de travail.
Ça ira mieux demain, du moins je l’espère
Parce que c’est déjà ce que je me suis dit hier.
Ce n’est pas non plus du spleen pourtant c’est toujours à la mode
Mais c’est de la déprime qui frime le spleen, c’est beaucoup trop snob.
Et c’est pas de la mélancolie, c’est dommage ça m’aurait plu
Mais les chanteurs ont déjà tout pris, y’en avait plus.
Ce n’est qu’une triste compagne, une peste qui murmure
«N'oublie pas que tout s'éloigne et ne restent que les pleurs».
Het is niet verkeerd om te leven, nee dat is voorbehouden
Aan de zwervende estheten die de depressie ouderwets vinden.
Ik heb niet de gulzigheid om alles te haten
Het is niet voor mij het kwaad van het leven, het is veel te verfijnd.
Morgen wordt het beter, dat hoop ik tenminste
Want dat zei ik gisteren tegen mezelf.
Tranen in de ogen in de herfst omdat de bladeren stierven
Toen ik ze amper kende, waren ze niet eens van mijn familie.
Het is niet uit wanhoop, het zou het waard moeten zijn
Van 's morgens vroeg tot 's avonds laat lijden is veel te veel werk.
Morgen wordt het beter, dat hoop ik tenminste
Want dat zei ik gisteren tegen mezelf.
Het is ook geen milt, maar het is nog steeds in de mode
Maar het is de depressie die de milt laat zien, het is veel te snobistisch.
En het is niet melancholiek, het is jammer dat ik het leuk had gevonden
Maar de zangers hebben alles al meegenomen, er was meer.
Het is alleen een trieste metgezel, een plaag die fluistert
"Vergeet niet dat alles voorbijgaat en alleen de tranen blijven."
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Michel Delpech, Bénabar • 2006
Vincent Delerm, Renaud, Bénabar • 2007
Bénabar • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt