Hieronder staat de songtekst van het nummer La pêche à la ligne , artiest - Bénabar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bénabar
C’est à peine l’aurore
Et je tombe du plume
Mon amour dort encore
Du sommeil de l’enclume
Je la laisse à ses rêves
Où je n' suis sûrement pas
Marlon Brando l’enlève
Qu’est c' que je foutrais là?
Sur un cheval sauvage
Ils s’en vont ridicules
Dehors y’a un orage
Y sont mouillés c’est nul !
Moi j’affûte mes gaules
Pour partir à la pêche
Musette sur l'épaule
Saucisson, bière fraîche
Quand le soleil arrive
Mon amour se réveille
Le coeur à la dérive
Les yeux pleins de sommeil
Téléphone à sa mère
Qu’est sa meilleure amie
Paroles éphémères
Et tous petits soucis
J’aimerais bien entendre
Ce qu’elle dit de moi
C’est sûrement très tendre
Enfin bon, j’entends pas
Moi je plante mon hameçon
Tout en haut d’une branche
Je tire sur le nylon
Me ruine une phalange
Le jour avance un peu
Mon amour se maquille
Un oeil et puis les deux
C’est futile mais ça brille
Qui veut-elle séduire
Je suis même pas là
Je me tue à lui dire
Qu’elle est mieux sans tout ça
Que ses yeux sont plus clairs
Quand ils sont dans ma poche
Que vouloir trop plaire
C’est le plaisir des moches
Moi je sors une truite
D’au moins cent vingts kilos
J' l’ai pitié trop petite
Je la rejette à l’eau
Il est midi passé
Je reviens les mains vides
Trop de vent, pas assez
L’eau était trop humide
Alors je rentre chez moi
Triste comme un menhir
Et personne n’est là
Pour m’entendre mentir
Mon amour est partie
Est partie pour toujours
J’ai perdu mon amour
Et j’ai perdu ma vie
J’emmènerai dimanche
Si je peux la gamine
S’emmêler dans les branches
A la pêche à la ligne
J’emmènerai dimanche
Si je veux la gamine
S’emmêler dans les branches
A la pêche à la ligne
Het is amper ochtend
En ik val uit de pen
Mijn lief slaapt nog steeds
Uit de slaap van het aambeeld
Ik laat haar aan haar dromen over
waar ik zeker niet ben
Marlon Brando doet het af
Wat doe ik hier?
Op een wild paard
Ze gaan belachelijk weg
Buiten stormt het
Je bent nat, het is klote!
Ik, ik slijp mijn jonge boompjes
Gaan vissen
Musette op de schouder
Worst, koud bier
Als de zon komt
Mijn liefde wordt wakker
Het drijvend hart
Ogen vol slaap
Zijn moeder bellen
Wie is haar beste vriend
kortstondige woorden
En alle kleine zorgen
ik hoor graag
Wat ze over mij zegt
Het is waarschijnlijk erg mals
Ik hoor het in ieder geval niet
Ik plant mijn haak
Hoog op een tak
Ik trek aan de nylon
Ik verpest een falanx
De dag vordert een beetje
Mijn liefde draagt make-up
Eén oog en dan beide
Het is zinloos, maar het schijnt
Wie wil ze verleiden?
Ik ben niet eens hier
ik blijf het hem zeggen
Dat ze beter af is zonder dat alles
Dat haar ogen helderder zijn
Als ze in mijn zak zitten
Wat te veel om te behagen?
Het is het plezier van de lelijke
Ik pak een forel
Minstens honderdtwintig kilo
Ik heb medelijden met haar te klein
Ik gooi het terug in het water
Het is na de middag
Ik kom terug met lege handen
Te veel wind, niet genoeg
Het water was te nat
Dus ik ga naar huis
Triest als een menhir
En er is niemand
Om me te horen liegen
Mijn liefde is verdwenen
Voor altijd verdwenen
ik ben mijn liefde verloren
En ik verloor mijn leven
ik neem zondag mee
Als ik een grapje kan maken
Raak verstrikt in de takken
vissen
ik neem zondag mee
Als ik het kind wil
Raak verstrikt in de takken
vissen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt