Hieronder staat de songtekst van het nummer Waving Through A Window , artiest - Ben Platt, Original Broadway Cast of Dear Evan Hansen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ben Platt, Original Broadway Cast of Dear Evan Hansen
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
Do you ever really crash, or even make a sound?
I’ve learned to slam on the brake
Before I even turn the key
Before I make the mistake
Before I lead with the worst of me
Give them no reason to stare
No slippin' up if you slip away
So I got nothing to share
No, I got nothing to say
Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
'Cause I’m tapping on the glass
I’m waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me?
We start with stars in our eyes
We start believing that we belong
But every sun doesn’t rise
And no one tells you where you went wrong
Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned, because you’ve learned
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
'Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving?
When you’re falling
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling
Do you ever really crash, or even make a sound?
When you’re falling in a forest
Do you ever really crash, or even make a sound?
Did I even make a sound?
Did I even make a sound?
It’s like I never made a sound
Will I ever make a sound?
On the outside, always looking in
Will I ever be more than I’ve always been?
'Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
Waving through a window, oh
I try to speak, but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
While I’m watch, watch, watching people pass
Waving through a window, oh
Can anybody see, is anybody waving back at me?
Is anybody waving?
Waving, waving, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Als je in een bos valt en er is niemand in de buurt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Als je in een bos valt en er is niemand in de buurt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Ik heb geleerd om op de rem te trappen
Voordat ik zelfs maar de sleutel omdraai
Voordat ik de fout maak
Voordat ik leid met de slechtste van mij
Geef ze geen reden om te staren
Niet uitglijden als je wegglipt
Dus ik heb niets te delen
Nee, ik heb niets te zeggen
Stap uit, stap uit de zon
Als je je steeds verbrandt
Stap uit, stap uit de zon
Omdat je hebt geleerd, omdat je hebt geleerd
Aan de buitenkant, altijd naar binnen kijkend
Zal ik ooit meer zijn dan ik altijd ben geweest?
Omdat ik op het glas tik
Ik zwaai door een raam
Ik probeer te praten, maar niemand kan het horen
Dus ik wacht tot er een antwoord verschijnt
Terwijl ik kijk, kijk, kijk hoe mensen voorbij gaan
Ik zwaai door een raam, oh
Kan iemand zien of er iemand naar me zwaait?
We beginnen met sterren in onze ogen
We beginnen te geloven dat we erbij horen
Maar niet elke zon komt op
En niemand vertelt je waar je fout ging
Stap uit, stap uit de zon
Als je je steeds verbrandt
Stap uit, stap uit de zon
Omdat je hebt geleerd, omdat je hebt geleerd
Aan de buitenkant, altijd naar binnen kijkend
Zal ik ooit meer zijn dan ik altijd ben geweest?
Want ik tik, tik, tik op het glas
Door een raam zwaaien
Ik probeer te praten, maar niemand kan het horen
Dus ik wacht tot er een antwoord verschijnt
Terwijl ik kijk, kijk, kijk hoe mensen voorbij gaan
Zwaaien door een raam, oh
Kan iemand zien of er iemand zwaait?
Als je valt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Als je valt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Als je valt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Wanneer je in een bos valt
Crash je wel eens echt, of maak je zelfs maar een geluid?
Heb ik zelfs geluid gemaakt?
Heb ik zelfs geluid gemaakt?
Het is alsof ik nooit een geluid heb gemaakt
Zal ik ooit een geluid maken?
Aan de buitenkant, altijd naar binnen kijkend
Zal ik ooit meer zijn dan ik altijd ben geweest?
Want ik tik, tik, tik op het glas
Zwaaien door een raam, oh
Ik probeer te praten, maar niemand kan het horen
Dus ik wacht tot er een antwoord verschijnt
Terwijl ik kijk, kijk, kijk hoe mensen voorbij gaan
Zwaaien door een raam, oh
Kan iemand zien of er iemand naar me zwaait?
Is er iemand aan het zwaaien?
Zwaaien, zwaaien, whoa-oh, whoa-oh-oh-oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt