Hieronder staat de songtekst van het nummer The Situation , artiest - Bell Biv DeVoe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bell Biv DeVoe
Pick it up, pick it up…
Pick it up, pick it up…
Pick it up, pick it up…
Just wait a minute, girl there’s something going on
You’ve been acting kinda strange, girl
No, don’t sit there and tell me everything’s alright
Cause you’ve been away for a while
(You can’t seem to find the right words to say it)
Hmm, if you still love me, let me know
(And you should know that I will always be there for you, girl)
Oh.
girl!
It’s time to let your feelings show
I haven’t seen you for a while
(Haven't seen, you for a while)
And now you say you have my child
(Now you say, you have my child)
Well, even though it’s been a year
(Even though, it’s been a year)
Girl, I still want to have you near
(I still want, to have you…)
Reminiscing on the time we spent
At the crib, later by 8 and no ad-lib
You in the red silk and me in the black
Yeah, slow dancin by the pool out back
Then I dove deep (in between the sheets)
Thinkin back, was it a trap?
I shoulda never rode bareback
Woke up a year later, I saw you again
This time, I see you brought a little friend
(«Daddy?»)
I haven’t seen you for a while
(Haven't seen, you for a while)
And now you say you have my child
(Now you say, you have my child)
Well, even though it’s been a year
(Even though, it’s been a year)
Girl, I still want to have you near
(I still want, to have you…)
Girl, I want my baby, ooh
To stay right here with me, yeah
You see, cause I don’t want nobody else to raise my child
I’ll step up, be a man
And I will do all that I can, to help you out, girl
(You can’t seem to find the right words to say it)
Hmm, if you still love me, let me know
(And you should know that I will always be there for you, girl)
Oh.
girl!
It’s time to let your feelings show
Ooh shit!
Hittin skins and the hat pops
Pushed in the bush comes a big fat, nut
Honey didn’t tell me that the torch was lit — ssss!
I had the fever runnin through my body
Three days later, had to tell my hottie
Her love for me, I will surely miss
I took two to the booty, so I won’t be dick — less
I haven’t seen you for a while
(Haven't seen, you for a while)
And now you say you have my child
(Now you say, you have my child)
Well, even though it’s been a year
(Even though, it’s been a year)
Girl, I still want to have you near
(I still want, to have you…)
Pak het op, haal het op...
Pak het op, haal het op...
Pak het op, haal het op...
Wacht even, meid, er is iets aan de hand
Je hebt je een beetje vreemd gedragen, meid
Nee, blijf daar niet zitten en vertel me dat alles in orde is
Omdat je een tijdje weg bent geweest
(Je kunt de juiste woorden niet vinden om het te zeggen)
Hmm, als je nog steeds van me houdt, laat het me dan weten
(En je moet weten dat ik er altijd voor je zal zijn, meisje)
Oh.
meisje!
Het is tijd om je gevoelens te laten zien
Ik heb je een tijdje niet gezien
(Heb je een tijdje niet gezien)
En nu zeg je dat je mijn kind hebt
(Nu zeg je, je hebt mijn kind)
Nou, ook al is het een jaar geleden
(Ook al is het een jaar geleden)
Meisje, ik wil je nog steeds in de buurt hebben
(Ik wil je nog steeds hebben...)
Herinneringen aan de tijd die we doorbrachten
Bij de wieg, later om 8 uur en geen ad-lib
Jij in de rode zijde en ik in de zwarte
Ja, langzaam dansen bij het zwembad in de achtertuin
Toen dook ik diep (tussen de lakens)
Als ik terugdenk, was het een val?
Ik zou nooit bareback moeten rijden
Toen ik een jaar later wakker werd, zag ik je weer
Deze keer zie ik dat je een kleine vriend hebt meegenomen
(«Papa?»)
Ik heb je een tijdje niet gezien
(Heb je een tijdje niet gezien)
En nu zeg je dat je mijn kind hebt
(Nu zeg je, je hebt mijn kind)
Nou, ook al is het een jaar geleden
(Ook al is het een jaar geleden)
Meisje, ik wil je nog steeds in de buurt hebben
(Ik wil je nog steeds hebben...)
Meisje, ik wil mijn baby, ooh
Om hier bij mij te blijven, yeah
Zie je, want ik wil niet dat iemand anders mijn kind opvoedt
Ik zal opstaan, een man zijn
En ik zal alles doen wat ik kan om je te helpen, meid
(Je kunt de juiste woorden niet vinden om het te zeggen)
Hmm, als je nog steeds van me houdt, laat het me dan weten
(En je moet weten dat ik er altijd voor je zal zijn, meisje)
Oh.
meisje!
Het is tijd om je gevoelens te laten zien
Oh shit!
Hittin skins en de hoed knalt
In de struik geduwd komt een dikke, noot
Schat heeft me niet verteld dat de fakkel aan was - ssss!
Ik had de koorts door mijn lichaam stromen
Drie dagen later moest ik het mijn hottie vertellen
Haar liefde voor mij zal ik zeker missen
Ik nam er twee mee naar de buit, dus ik zal geen lul zijn - minder
Ik heb je een tijdje niet gezien
(Heb je een tijdje niet gezien)
En nu zeg je dat je mijn kind hebt
(Nu zeg je, je hebt mijn kind)
Nou, ook al is het een jaar geleden
(Ook al is het een jaar geleden)
Meisje, ik wil je nog steeds in de buurt hebben
(Ik wil je nog steeds hebben...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt