Hieronder staat de songtekst van het nummer Lovely , artiest - Bell Biv DeVoe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bell Biv DeVoe
Saw her in a red skirt, from a distance
Pull the Rover over, I couldn’t resist this
(Queen girl) So round and fine
I know sixteen gets me twenty
At least two years before I get mine
Well, it’s because she’s only 16
Whew!
And though (Although she’s fine)
She’s truly untouchable cause
She’s only 16 (I guess we gotta wait!)
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Couldn’t help but think, if only she was older
Would it be worth my time, if I tried to mold her?
Question — word to your pops
Would he understand my intentions?
(Or would he call the cops?)
She got a fly jiggy style so I’m hawkin you
Can I talk to you?
Talk to you?
Or can I take a little walk in Boston with you?
I got the rum, mmm.
and then some
I got the keys to my Benz, believe your friends
We can start something new, like lovely trends
Tell your mom and your dad I said hey
Call you on your eighteenth birthday
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Style, style, soft and tender
Young but I’m sprung on the fact that she’s the winner
Ooh, so sweet, can I taste?
Nah, I think I better wait
for the 1−8, or the 1−9
Call her every now and then because she’s only six plus ten
Lovely, tempting, y’know?
Hmm, I think I better ghost («No»)
I’m saying cause she’s only sixteen…
And even though, she’s so lovely but untouchable
Cause she’s only 16 («Three sixty degrees»)
She’s lovely… lovely
(Sixteen'll get you twenty, so call me when you get this many)
She’s lovely… lovely
Zag haar in een rode rok, van een afstand
Trek de Rover aan de kant, ik kon dit niet weerstaan
(Koningin meisje) Zo rond en fijn
Ik weet dat zestien me twintig oplevert
Ten minste twee jaar voordat ik de mijne krijg
Nou, het is omdat ze nog maar 16 is
Wauw!
En hoewel (hoewel ze in orde is)
Ze is echt onaantastbaar oorzaak
Ze is pas 16 (ik denk dat we moeten wachten!)
Ze is lief… lief
(Van zestien krijg je twintig, dus bel me als je er zoveel hebt)
Ze is lief… lief
Kon het niet helpen, maar denken, als ze maar ouder was
Zou het mijn tijd waard zijn als ik haar probeerde te vormen?
Vraag — woord aan uw vaders
Zou hij mijn bedoelingen begrijpen?
(Of zou hij de politie bellen?)
Ze heeft een fly jiggy-stijl, dus ik val je aan
Kan ik met je praten?
Praat tegen je?
Of kan ik een wandelingetje met je maken in Boston?
Ik heb de rum, mmm.
en dan een beetje
Ik heb de sleutels van mijn Benz, geloof je vrienden
We kunnen iets nieuws beginnen, zoals mooie trends
Vertel je moeder en je vader dat ik hallo zei
Bel je op je achttiende verjaardag
Ze is lief… lief
(Van zestien krijg je twintig, dus bel me als je er zoveel hebt)
Ze is lief… lief
Ze is lief… lief
(Van zestien krijg je twintig, dus bel me als je er zoveel hebt)
Ze is lief… lief
Stijl, stijl, zacht en teder
Jong, maar ik ben opgesprongen door het feit dat zij de winnaar is
Ooh, zo lief, mag ik proeven?
Nee, ik denk dat ik beter kan wachten
voor de 1−8, of de 1−9
Bel haar af en toe want ze is nog maar zes plus tien
Mooi, verleidelijk, weet je?
Hmm, ik denk dat ik beter een geest kan zijn («Nee»)
Ik zeg het omdat ze pas zestien is...
En ook al is ze zo lief maar onaantastbaar
Omdat ze pas 16 is («Drie zestig graden»)
Ze is lief… lief
(Van zestien krijg je twintig, dus bel me als je er zoveel hebt)
Ze is lief… lief
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt