Не дотянуться до звёзд - Баста
С переводом

Не дотянуться до звёзд - Баста

Альбом
40
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
279940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не дотянуться до звёзд , artiest - Баста met vertaling

Tekst van het liedje " Не дотянуться до звёзд "

Originele tekst met vertaling

Не дотянуться до звёзд

Баста

Оригинальный текст

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль

И ветер Вселенной заставит забыть тебя, кем ты тут был (но ты вернёшься)

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль.

Всё превращается в пыль

Всё превращается в пыль.

Всё превращается

Мир вокруг меня — один жестокий пранк

И мой карточный домик разлетелся в пух и прах

Слишком много разочарований и утрат

Доживи до ста, да ладно, bro, дожить бы до утра

Мои награды это траурный мемориал

Я читаю, как умею, ты читаешь мне мораль

Я не шёл по головам, я рук не марал

И из этих мемуаров выйдет годный нуар

Мне душно от себя, и от себя нужно душу отселять

Но я дам себе шанс ради лучшего себя

Отвечаю, жить не просто, отвечая за базар

Ты смельчак?

Тогда не стоило пи.деть за глаза

Я решительно отстал от моды,

Мы грешили, но другими были в их годы

Молодой нап*дел что-то снова

Но флекс, это когда не расходится дело со словом

Моя музыка пуста, муза устала и спит

Она совсем не вставляет, как выдохшийся спирт

Спиритический сеанс, вызов духов старины

Появляется мой стиль, опираясь на костыль

Но зачем мне боевые?

Разрываю холостыми

Мы раньше качали на улице, теперь стрелы на стриме

Такие дела, ты шутишь, давай, баю-бай

Установи новый шутер и там погибай

Я молюсь небесам, заберите мою боль

Но по жребию мне снова выпадает новый бой

И ничего не изменить — в моих молитвах злость

Продолжаю догорать среди падающих звезд

Мои стихи звучат как грустный некролог

Я упал, мне не встать, ведь вокруг никого

Враги за друзей, друзья за врагов

Каждый сам за себя, мы играем в богов

Мои крылья срезал доктор и выписал рецепт

Я вышел из окна с новой маской на лице

Тут оставаться не хочу …

Сколько раз я умирал, но чудом цел

Районы умирают вот такой вот Мулен Руж

Карманы набивает ненасытный дядя Скрудж

Нам с экрана обещают про спасение для душ

Но на голову из крана льется теплый кровавый душ

Большие деньги тут делают погоду

Большие деньги тут делают погоны

Приходят без спроса, не считая голод

Боги не накормят нас, так что не гневите Бога

Ростов на связи, недоступна Москва

Взяла за горло, не отступит тоска

Непрочитанные письма, тоны, стоны на Вотсап

Я устал, я ослаб, но это спрячу за фасад

Причитаешь и сотри, я отправил и стер

Это правильно — такие стихи отправляют в костер

Я хотел написать, отправить и забыть

Если будет пять минут, просто так позвони

И ведь я бегу, поворачивая время вспять

Мои альтер-это кричат мне: «Смотри не спять»

Но я спятил, у меня ведь не семь пядей во лбу

Семь пятниц на неделе, так что не блатуй

У двери на порог заявился порок

Он выходит на татами, но я его поборол

Еще одна дуэль не закончится добром

Я же помню календарь с расписанием похорон

Я слышу шаг, я слышу — щелкает курок

На моей белой рубашке проступает шелковая кровь

Ты меня к этим звездам, небом на троне

Завали контрольным, братишка, бей контроль

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль

И ветер Вселенной заставит забыть тебя, кем ты тут был (но ты вернёшься)

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль.

Всё превращается в пыль

Всё превращается в пыль.

Всё превращается

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль

И ветер Вселенной заставит забыть тебя, кем ты тут был (но ты вернёшься)

Не дотянуться до звёзд

Тем, кто слишком устал, сбился с пути, не верит всерьёз (в солнце)

Всё превращается в пыль.

Всё превращается в пыль

Всё превращается в пыль.

Всё превращается

Перевод песни

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof

En de wind van het universum zal je doen vergeten wie je hier was (maar je zult terugkeren)

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof.

Alles verandert in stof

Alles verandert in stof.

Alles draait

De wereld om me heen is één wrede grap

En mijn kaartenhuis viel in duigen

Te veel teleurstellingen en verliezen

Leef tot honderd, ach, bro, leef om de ochtend te zien

Mijn onderscheidingen zijn een rouwherinnering

Ik lees zo goed als ik kan, jij leest me een moraal voor

Ik ging niet over de hoofden, ik maakte mijn handen niet vuil

En uit deze memoires zal een goede noir komen

Ik ben benauwd van mezelf en ik moet mijn ziel van mezelf verwijderen

Maar ik geef mezelf een kans op een betere ik

Ik antwoord, het is niet gemakkelijk om te leven, verantwoordelijk zijn voor de markt

Ben jij een durfal?

Dan was het niet de moeite waard om achter de ogen te pi.det

Ik ben zeker uit de mode

We zondigden, maar we waren anders in hun jaren

Young heeft weer iets verknald

Maar flex is wanneer dingen niet mis gaan met het woord

Mijn muziek is leeg, de muze is moe en slaapt

Ze voegt helemaal niet in, zoals uitgeputte alcohol

Seance, de roep van de geesten uit de oudheid

Lijkt mijn stijl, leunend op een kruk

Maar waarom heb ik gevechten nodig?

inactief verscheuren

Vroeger slingerden we op straat, nu de pijlen op de beek

Dat soort dingen, je maakt een grapje, kom op, tot ziens

Installeer een nieuwe shooter en sterf daar

Ik bid tot de hemel om mijn pijn weg te nemen

Maar door loting krijg ik weer een nieuw gevecht

En er kan niets worden veranderd - in mijn gebeden is er woede

Ik blijf opbranden tussen de vallende sterren

Mijn gedichten klinken als een triest overlijdensbericht

Ik viel, ik kan niet opstaan, want er is niemand in de buurt

Vijanden voor vrienden, vrienden voor vijanden

Ieder voor zich, we spelen goden

Mijn vleugels werden afgesneden door de dokter en schreef een recept uit

Ik verliet het raam met een nieuw masker op mijn gezicht

Ik wil hier niet blijven...

Hoe vaak ben ik niet gestorven, maar wonderbaarlijk heel

Gebieden sterven af, zoals deze Moulin Rouge

De onverzadigbare oom Scrooge vult zijn zakken

Vanaf het scherm wordt ons beloofd over redding voor zielen

Maar er stroomt een warme bloederige douche uit de kraan op het hoofd

Het grote geld maakt het weer hier

Het grote geld maakt hier schouderbanden

Ze komen zonder te vragen, de honger niet meegerekend

De goden zullen ons niet voeden, dus maak God niet boos

Rostov heeft contact, Moskou is niet beschikbaar

Ik nam het bij de keel, het verlangen zal niet verdwijnen

Ongelezen brieven, tonen, gekreun op WhatsApp

Ik ben moe, ik ben zwak, maar ik zal het achter de façade verbergen

Klagen en wissen, ik heb gezonden en gewist

Dat klopt - zulke gedichten worden naar het vuur gestuurd

Ik wilde schrijven, verzenden en vergeten

Als het vijf minuten duurt, bel dan gewoon

En ik ren, draai de tijd terug

Mijn alters schreeuwen tegen me: "Look not to sleep"

Maar ik ben gek, ik ben geen zeven span in mijn voorhoofd

Zeven vrijdagen in de week, dus niet rommelen

Bij de deur op de drempel verscheen een bankschroef

Hij gaat naar de tatami, maar ik overwon hem

Een ander duel zal niet goed aflopen

Ik herinner me de begrafeniskalender

Ik hoor een stap, ik hoor een triggerklik

Er zit zijdebloed op mijn witte overhemd

Je neemt me mee naar deze sterren, de hemel op de troon

Vul de controle, broer, versla de controle

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof

En de wind van het universum zal je doen vergeten wie je hier was (maar je zult terugkeren)

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof.

Alles verandert in stof

Alles verandert in stof.

Alles draait

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof

En de wind van het universum zal je doen vergeten wie je hier was (maar je zult terugkeren)

Reik niet naar de sterren

Voor wie te moe is, de weg kwijt is, niet serieus gelooft (in de zon)

Alles verandert in stof.

Alles verandert in stof

Alles verandert in stof.

Alles draait

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt