Плачут небеса - Банда
С переводом

Плачут небеса - Банда

Альбом
Новые люди
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
249100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Плачут небеса , artiest - Банда met vertaling

Tekst van het liedje " Плачут небеса "

Originele tekst met vertaling

Плачут небеса

Банда

Оригинальный текст

Я так хотел жить мечтой, слепо доверяя своим не верил глазам миллионы раз.

Я так хотел быть с тобой рядом, а не с краю.

Но вот, пришёл этот день без твоих глаз.

Хотел гореть от любви, к сердцу прижимая, хотел не слышать твоих равнодушных фраз.

Я сам построил для нас замок из тумана, но вот пришёл этот день без твоих глаз.

Плачут небеса о любви и мечте, плачут небеса о тебе, о тебе.

Плачут небеса, разливаясь дождём, знают небеса, мы с тобой не вдвоём.

Среди пустых серых дней ты мой лучик света и знаю я, ты не спишь, как и я, сейчас,

Но у тебя впереди солнечное лето, а я замерзну в зиме без твоих глаз.

Плачут небеса о любви и мечте;

плачут небеса о тебе, о тебе.

Плачут небеса, разливаясь дождём;

знают небеса, мы с тобой не вдвоём.

Плачут небеса о любви и мечте;

плачут небеса о тебе, о тебе

Плачут небеса, сея капли дождя;

плачут небеса, а, быть может, и я.

А небо плачет дождём и о ней и о нём, небо никак не поймёт, почему они не вдвоём

И просто так они увидеть друг друга смогли, небо вело на встречу их с разных концов земли.

Он шепчет имя во сне, для них слова не в цене, в её мечтах тоже он, но в параллельной весне

Она просто прячет глаза, ему улыбаясь несмело, она его любит, да только сказать не сумела.

Он должен её простить, он должен её понять, ей так тяжело любить, любить его, но молчать;

От этой любви пылать, и день ото дня сгорать, но не уметь ему об этом просто сказать.

Он пишет ей песни о том, как сильно она нужна.

У них разный способ, но цель посланий одна.

В ответ ему на главный вопрос написала, я тебя люблю лепестками роз.

Плачут небеса о любви и мечте;

плачут небеса о тебе, о тебе.

Плачут небеса, разливаясь дождём;

знают небеса, мы с тобой не вдвоём.

Плачут небеса о любви и мечте;

плачут небеса о тебе, о тебе

Плачут небеса, сея капли дождя;

плачут небеса, а, быть может, и я.

Перевод песни

Ik wilde zo graag een droom leven, blindelings vertrouwend op mijn ogen, ik geloofde het miljoenen keren niet.

Ik wilde zo graag naast je zijn, en niet op het randje.

Maar nu is deze dag gekomen zonder jouw ogen.

Ik wilde branden van liefde, drukkend op mijn hart, ik wilde je onverschillige zinnen niet horen.

Ik heb zelf een mistkasteel voor ons gebouwd, maar nu is deze dag aangebroken zonder jouw ogen.

De hemel huilt om liefde en dromen, de hemel huilt om jou, om jou.

De hemel huilt, stromende regen, de hemel weet het, jij en ik zijn niet samen.

Tussen de lege grijze dagen ben jij mijn lichtstraal en ik weet dat je niet slaapt, zoals ik, nu,

Maar je hebt een zonnige zomer voor de boeg, en ik zal in de winter bevriezen zonder je ogen.

De hemel schreeuwt om liefde en dromen;

de hemel huilt om jou, om jou.

De hemel huilt, stromende regen;

de hemel weet, jij en ik zijn niet alleen.

De hemel schreeuwt om liefde en dromen;

de hemel huilt om jou, om jou

De hemel huilt en zaait regendruppels;

de hemel huilt, en misschien ik ook.

En de lucht huilt van de regen voor zowel haar als hem, de lucht begrijpt niet waarom ze niet samen zijn

En zodat ze elkaar konden zien, leidde de lucht hen naar elkaar vanuit verschillende delen van de aarde.

Hij fluistert een naam in een droom, want die woorden zijn het niet waard, hij is ook in haar dromen, maar in een parallelle lente

Ze verbergt gewoon haar ogen, glimlacht verlegen naar hem, ze houdt van hem, maar ze kon het gewoon niet zeggen.

Hij moet haar vergeven, hij moet haar begrijpen, het is zo moeilijk voor haar om lief te hebben, om van hem te houden, maar om te zwijgen;

Van deze liefde om te branden, en van dag tot dag te branden, maar niet om hem er alleen maar over te kunnen vertellen.

Hij schrijft liedjes voor haar over hoeveel hij haar nodig heeft.

Ze hebben een andere manier, maar het doel van de berichten is hetzelfde.

Als antwoord op zijn hoofdvraag schreef ze: Ik hou van je met rozenblaadjes.

De hemel schreeuwt om liefde en dromen;

de hemel huilt om jou, om jou.

De hemel huilt, stromende regen;

de hemel weet, jij en ik zijn niet alleen.

De hemel schreeuwt om liefde en dromen;

de hemel huilt om jou, om jou

De hemel huilt en zaait regendruppels;

de hemel huilt, en misschien ik ook.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt