Luna Rossa - Banda Bassotti
С переводом

Luna Rossa - Banda Bassotti

Альбом
Avanzo de Cantiere
Год
1995
Язык
`Italiaans`
Длительность
239170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Luna Rossa , artiest - Banda Bassotti met vertaling

Tekst van het liedje " Luna Rossa "

Originele tekst met vertaling

Luna Rossa

Banda Bassotti

Оригинальный текст

Il pomeriggio del 12 Dicembre

In piazza del Duomo ce l’avete illuminato

Ma in via del Corso non ci sono le luci

Per l’Autunno caldo il comune le ha levate

In piazza Fontana il traffico è animato

C'è il mercatino degli agricoltori

Sull’autobus a Milano in poche ore

La testa nel bavero del cappotto alzato

Bisogna fare tutto molto in fretta

Perché la banca chiude gli sportelli

Oh come tutto vola così in fretta

Risparmi e gente tutto così in fretta

No, no, no, non si può più dormire

La luna è rossa e rossa di violenza

Bisogna piangere i sogni per capire

Che l’unica giustizia borghese si è spenta

Scende dicembre sopra la sera

Sopra la gente che parla di Natale

Se questa vita avrà un futuro

Metterò casa potrà anche andare

Dice la gente che in piazza Fontana

Forse è scoppiata una caldaia

Là nella piazza 16 morti

Li benediva un cardinale

No, no, no, non si può più dormire

La luna è rossa e rossa di violenza

Bisogna piangere i sogni per capire

Che l’unica giustizia borghese si è spenta

Notti di sangue e di terrore

Scendono a valle sul mio paese

Chi pagherà le vittime innocenti?

Chi darà vita a Pinelli il ferroviere?

Ieri ho sognato il mio padrone

A una riunione confidenziale

Si son levati tutti il cappello

Prima di fare questo macello

No, no, no, non si può più dormire

La luna è rossa e rossa di violenza

Bisogna piangere i sogni per capire

Che l’unica giustizia borghese si è spenta

Sulla montagna dei martiri nostri

Tanto giurando su Gramsci e Matteotti

Sull’operaio caduto in cantiere

Su tutti i compagni in carcere sepolti

Come un vecchio discende il fascismo

Succhia la vita ad ogni gioventù

Ma non sentite il grido sulla barricata

La classe operaia continua la sua lotta!

No, no, no, non si può più dormire

La luna è rossa e rossa di violenza

Bisogna piangere i sogni per capire

Che l’unica giustizia borghese si è spenta

No, no, no, non si può più dormire

La luna è rossa e rossa di violenza

Bisogna piangere i sogni per capire

Che l’unica giustizia borghese si è spenta

Перевод песни

De middag van 12 december

Op Piazza del Duomo heb je het verlicht

Maar er zijn geen lichten in via del Corso

Voor de warme herfst nam de gemeente ze mee

Op Piazza Fontana is het levendig

Daar is de boerenmarkt

Over een paar uur in de bus naar Milaan

Het hoofd in de kraag van zijn jas is omhoog gedraaid

Alles moet heel snel gebeuren

Omdat de bank haar filialen sluit

Oh wat gaat het allemaal zo snel

Je redt en mensen allemaal zo snel

Nee, nee, nee, je kunt niet meer slapen

De maan is rood en rood van geweld

Je moet dromen huilen om te begrijpen

Dat de enige burgerlijke gerechtigheid is uitgestorven

December valt in de avond

Boven de mensen die over Kerstmis praten

Als dit leven een toekomst heeft

Ik zet thuis zal ook gaan

Mensen zeggen dat op Piazza Fontana

Misschien is er een ketel gesprongen

Daar op het plein 16 doden

Een kardinaal zegende hen

Nee, nee, nee, je kunt niet meer slapen

De maan is rood en rood van geweld

Je moet dromen huilen om te begrijpen

Dat de enige burgerlijke gerechtigheid is uitgestorven

Nachten van bloed en terreur

Ze gaan naar mijn land

Wie gaat de onschuldige slachtoffers betalen?

Wie zal Pinelli, de spoorwegarbeider, het leven schenken?

Gisteren droomde ik van mijn meester

Tijdens een vertrouwelijke vergadering

Ze namen allemaal hun hoed af

Voordat je deze slachting doet

Nee, nee, nee, je kunt niet meer slapen

De maan is rood en rood van geweld

Je moet dromen huilen om te begrijpen

Dat de enige burgerlijke gerechtigheid is uitgestorven

Op de berg van onze martelaren

Dus zweren op Gramsci en Matteotti

Op de arbeider die op de bouwplaats viel

Op alle kameraden begraven in de gevangenis

Als een oude man daalt het fascisme neer

Het zuigt het leven uit elke jeugd

Maar hoor niet de kreet op de barricade

De arbeidersklasse zet haar strijd voort!

Nee, nee, nee, je kunt niet meer slapen

De maan is rood en rood van geweld

Je moet dromen huilen om te begrijpen

Dat de enige burgerlijke gerechtigheid is uitgestorven

Nee, nee, nee, je kunt niet meer slapen

De maan is rood en rood van geweld

Je moet dromen huilen om te begrijpen

Dat de enige burgerlijke gerechtigheid is uitgestorven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt