Hieronder staat de songtekst van het nummer Avanzo de Cantiere , artiest - Banda Bassotti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Banda Bassotti
Con le mani sento il ritmo
Di un cuore che batte per me
Mentre sogno che non sono più solo
Berretti verde olivo di nuovo sopra le montagne
E l’Armata Rossa che marcia verso le città
Combatterà egoismo e falsità
Lascio i sogni sul cuscino
Il freddo mi sta ad aspettare
Pellerossa d’Italia ogni mattino vanno a fà le città
Spezzerà le sue catene Spartaco lo sa
Il futuro da solo non cambierà
Anni sessanta il boom economico è per la borghesia
Per gli operai camionette alla Scelba e tanta polizia
'94 a Catania il sangue e la rabbia ti uscirà
E chi ci dirà ancora di stare buoni da quale parte sta
Dove ci portano pace e progresso chissà, chissà?
Tra i sette grandi avrai come adesso la pancia vuota
Il Cavaliere con i Gladiatori fa la pubblicità
Stato e Mafia, Impresa Italia produce povertà
Servi dei servi e lacchè, ricino e manganelli non ci
Fanno paura i vigliacchi che gridano «A Noi!».
Ma chi è?
Sono un avanzo di cantiere
Rifiuto della società
La gente per bene il giorno va a rubare
E se la prenderanno piangerà
Preti pregano guardie sparano
Pere uccidono quelli che si arrendono
Certi sperano soldi sognano
Poi si svegliano e si disperano
Altri partono lavoro cercano
Cani li mordono guardie li cacciano
Altri resistono barricate nascono
La bellezza e la povertà
Regalerà i suoi anni migliori alla libertà
Corto Circuito nel braccio e nel cuore fa solidarietà
Se il qualunquismo ti abbassa l’umore lui ti sorriderà
Se l’egoismo si affaccia al balcone il pugno partirà
Animo forte e rebel non ha rispetto per Santi e Prepotenti
Su macchine in divisa non sono i suoi eroi.
Ma chi è?
Sono un avanzo di cantiere
Rifiuto della società
La gente per bene il giorno va a rubare
E se la prenderanno piangerà
Sono un avanzo di cantiere
Rifiuto questa società
Che ti ringrazia a calci nel sedere
E toglie il pane a chi non ce l’ha
Ciao, ciao!
Met mijn handen voel ik het ritme
Van een hart dat voor mij klopt
Terwijl ik droom dat ik niet langer alleen ben
Olijfgroene kappen weer over de bergen
En het Rode Leger marcheert naar de steden
Het zal egoïsme en leugens bestrijden
Ik laat de dromen op het kussen
De kou wacht op mij
Rode Indianen van Italië gaan elke ochtend naar de steden
Hij zal zijn ketenen breken, Spartacus weet het
De toekomst alleen zal niet veranderen
De jaren zestig is de economische boom voor de bourgeoisie
Voor de arbeiders, vrachtwagens bij Scelba en heel veel politie
'94 in Catania zal het bloed en de woede uit je komen
En wie zal ons nog een keer vertellen om goed te zijn aan welke kant hij staat
Waar brengen vrede en vooruitgang ons, wie weet, wie weet?
Onder de grote zeven zul je een lege maag hebben zoals nu
De Ridder met de Gladiatoren adverteert
Staat en maffia, Impresa Italia produceert armoede
Dienaren van bedienden en lakeien, castor en wapenstokken zijn er niet
De lafaards die "Aan ons!" roepen, zijn beangstigend.
Wie is?
Ik ben een schroot van de bouwplaats
Weigering van het bedrijf
Goede mensen gaan erop uit om de dag te stelen
En als ze het nemen zal hij huilen
Priesters bidden bewakers schieten
Peren doden degenen die zich overgeven
Sommige hopen geld dromen
Dan worden ze wakker en wanhopen
Anderen verlaten werk op zoek naar
Honden bijten ze, bewakers jagen op ze
Anderen weerstaan barricades ontstaan
Schoonheid en armoede
Hij zal zijn beste jaren aan de vrijheid geven
Kortsluiting in de arm en in het hart is solidariteit
Als onverschilligheid je humeur verlaagt, zal hij naar je glimlachen
Als egoïsme op het balkon verschijnt, zal de vuist vertrekken
Sterke en rebelse ziel, hij heeft geen respect voor heiligen en bazen
Op geüniformeerde auto's zijn het niet zijn helden.
Wie is?
Ik ben een schroot van de bouwplaats
Weigering van het bedrijf
Goede mensen gaan erop uit om de dag te stelen
En als ze het nemen zal hij huilen
Ik ben een schroot van de bouwplaats
Ik weiger dit bedrijf
Wie bedankt je door tegen je kont te schoppen
En hij neemt het brood weg van degenen die het niet hebben
Tot ziens!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt