Hieronder staat de songtekst van het nummer Yo quisiera amarla , artiest - Aventura met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aventura
I wish I loved you
I wish I loved you
Yo quisiera amarla
I wish
Señorita, perdone por la mala ocasión
Por troncharle los sueños, brevemente, en el amor
No quiero lastimarla, nunca fue mi intención
Pero si no me expreso va a empeorar la situación
Ay, esto no es anatomía
No hay que darle tiempo al tiempo
Amo a otra, así es la vida y eso el mundo lo sabía
Y estoy muy convencido, usted sería el mejor partido
Pero nadie elije a quién querer
Por eso es que
Yo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
Aunque quiero
No me sale del pecho, lo intento y me freno
Y la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
Hoy confieso, llevo años fingiendo
Cómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
¿Y qué le digo al corazón?
Perdón, pero en verdad aquellas lágrimas que vio
No eran de alergia, es depresión
Sé bien que usted me ha dado el paraíso
Pero ella en su infierno me enamoró
Llora guitarra, llora
The Kings
Yes, sir
I wish I love you
I wish I love you
I really wish I could, I really do
I wish
Ay, mis hijos
Y’all just can’t do it like we do it
¡Qué rico!
Señorita, perdone, le forjé una ilusión
Por sus horas perdidas
Perdón por la actuación
Por las malas costumbres
Que a mi lado aprendió
Por aquel cigarrillo que esa noche conoció
Ay, yo le pido no me odie
Bien acepto sus reproches
Al final ya yo sabía que este día llegaría
Y estoy muy convencido, usted sería el mejor partido
Pero nadie elige a quién querer
Por eso es que
Yo quisiera amarla como usted se lo merece y no puedo
Aunque quiero
No me sale del pecho, lo intento y me freno
Y la cobardía por no herirla me mantuvo en silencio
Hoy confieso, llevo años fingiendo
Cómo inventarme sentimientos que en el alma no han nacido
¿Y qué le digo al corazón?
Perdón, pero en verdad aquellas lágrimas que vio
No eran de alergia, es depresión
Sé bien que usted me ha dado el paraíso
Pero ella en su infierno me enamoró
I wish I love you
I wish I love you
I don’t really know what to tell you, Bubu
I mean, I try, you know that I try
(Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
I don’t love you
(Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
What else can I say?
(Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
You’re the perfect girl
(Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
But not in my world
(Perdón, perdón, no sé porque amo a otra mujer, perdóname)
Aventura
Ik wou dat ik van je hield
Ik wou dat ik van je hield
Ik zou graag van haar houden
Mocht ik willen
Mevrouw, excuseer me voor de slechte gelegenheid
Voor het verbrijzelen van zijn dromen, kort, verliefd
Ik wil haar geen pijn doen, het was nooit mijn bedoeling
Maar als ik me niet uitspreek, wordt de situatie erger.
Oh, dit is geen anatomie
Je hoeft geen tijd aan tijd te geven
Ik hou van een ander, dat is het leven en de wereld wist dat
En ik ben er zeer van overtuigd dat jij de beste match zou zijn
Maar niemand kiest van wie hij houdt
Om die reden is het dat
Ik zou graag van je houden zoals je het verdient en ik kan het niet
Hoewel ik wil
Het komt niet uit mijn borst, ik probeer mezelf te stoppen
En lafheid om haar geen pijn te doen, hield me stil
Vandaag beken ik, ik doe al jaren alsof
Hoe gevoelens uit te vinden die niet in de ziel zijn geboren?
En wat vertel ik het hart?
Pardon, maar in werkelijkheid die tranen die hij zag...
Het waren geen allergieën, het is een depressie
Ik weet heel goed dat je me het paradijs hebt gegeven
Maar zij in haar hel zorgde ervoor dat ik verliefd werd
Huil gitaar, huil
De koningen
Ja meneer
Ik wou dat ik van je hou
Ik wou dat ik van je hou
Ik zou echt willen dat ik het kon, echt waar
Mocht ik willen
oh mijn kinderen
Jullie kunnen het gewoon niet doen zoals wij het doen
Heerlijk!
Mevrouw, excuseer me, ik heb een illusie gesmeed
voor zijn verspilde uren
sorry voor het acteren
voor slechte gewoonten
Dat hij aan mijn zijde leerde
Voor die sigaret die hij die avond ontmoette
Oh, ik vraag je om me niet te haten
Ik accepteer je verwijten goed
Uiteindelijk wist ik al dat deze dag zou komen
En ik ben er zeer van overtuigd dat jij de beste match zou zijn
Maar niemand kiest van wie hij houdt
Om die reden is het dat
Ik zou graag van je houden zoals je het verdient en ik kan het niet
Hoewel ik wil
Het komt niet uit mijn borst, ik probeer mezelf te stoppen
En lafheid om haar geen pijn te doen, hield me stil
Vandaag beken ik, ik doe al jaren alsof
Hoe gevoelens uit te vinden die niet in de ziel zijn geboren?
En wat vertel ik het hart?
Pardon, maar in werkelijkheid die tranen die hij zag...
Het waren geen allergieën, het is een depressie
Ik weet heel goed dat je me het paradijs hebt gegeven
Maar zij in haar hel zorgde ervoor dat ik verliefd werd
Ik wou dat ik van je hou
Ik wou dat ik van je hou
Ik weet niet echt wat ik je moet vertellen, Bubu
Ik bedoel, ik probeer, je weet dat ik het probeer
(Sorry, sorry, ik weet niet waarom ik van een andere vrouw hou, vergeef me)
ik hou niet van je
(Sorry, sorry, ik weet niet waarom ik van een andere vrouw hou, vergeef me)
Wat kan ik nog meer zeggen?
(Sorry, sorry, ik weet niet waarom ik van een andere vrouw hou, vergeef me)
Je bent het perfecte meisje
(Sorry, sorry, ik weet niet waarom ik van een andere vrouw hou, vergeef me)
Maar niet in mijn wereld
(Sorry, sorry, ik weet niet waarom ik van een andere vrouw hou, vergeef me)
Avontuur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt