Ghost in the Moon - Avantasia
С переводом

Ghost in the Moon - Avantasia

Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
591760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ghost in the Moon , artiest - Avantasia met vertaling

Tekst van het liedje " Ghost in the Moon "

Originele tekst met vertaling

Ghost in the Moon

Avantasia

Оригинальный текст

Ghost in the moonlight

Throw your veil upon these grounds

Cold!

The night is star-bright

Pale is all beauty of your gown

Dark, frame a fire!

Mystery of a blood red rose

Dark!

Shine sapphire!

You won’t leave me on my own

Raised my head above the haze

I woke up to a world

I feel almost humanized

Tender loving all around

Apparently profound

Through self-deceitful eyes

Now what am I supposed to be

For sure it can’t be me

In orderly array

My, it’s feeling so unreal

How daunting to be free

In the light of day

Lost in this world — with no place to go

Awaiting the night to yell a prayer up to the starlight

Veiling boon: Ghost in the moon

Grant me admission tonight

Into your tenebrous wicked star-bright golden gloom:

Ghost in the moon

Whispers sounding from the brake

Sinister eyes along the way

A phantom rushing through the night

Make haste, run from the dawn

Back across the Rubicon

To the shelter from the light

Before the sun is gonna rise

To reflect it in their eyes

A sight no one’s gonna stand

Oh your blood is gonna freeze

Different blood: a different breed

No one’s gonna comprehend

They teach you love, they make you belong…

Suck you in to spit you out, the rage is on…

Awaiting the night to yell a prayer up to the starlight

Veiling boon — Ghost in the moon

Grant me admission tonight

Into your tenebrous wicked star-bright golden gloom:

Ghost in the moon

Like a rushing thunder

You’re a shade in the swampland

And a Trojan horse they’d rowel into your dreams

They chase you into dawn

To a silken bed of quicksand

Rush, so you can breathe, they’ll give you up

You’re in my world past remedy

Asking, wondering, look at me: waiting… prompting…

I may be drawn to something

That I can’t phrase for you

Even though it’s true

I won’t be what they long to see in me

No matter how desperately they reach out for me

A sedating hand

They don’t understand, I don’t comprehend

I can’t take no more of their shallow light

Burning me inside

Then I am better off a scorn in the night

I am rumour, I am nightmare

That I’m bound to dream myself

Half human — and it’s frightening —

To just guess the other half

I’m a misfit on a journey and I’m afraid my destiny

Has been sealed right from the outset:

To immure the real me

I’ll wane in this world

Just me and the glow of the moon — yeah wow

For the chill of the night is gonna summon a fire

A strange world on the brink, or a maniacal dream?

Dead matter alive — heart, soul and desire

Rise from the smoke and the fire —

From maniacal dreams

Crucible-born and unseen —

Megalo-maniacal dream

Megalo-maniacal dream

To chase the…

Ghost in the moonglow

Throw your gown upon the light

Ghost in the moonglow

Whisper from the starlit skies

Dark — frame a fire

Mystery of a blood red rose

Moon — spark a fire

You won’t leave me on my own

Перевод песни

Geest in het maanlicht

Gooi je sluier op deze gronden

Koud!

De nacht is sterrenhelder

Bleek is de schoonheid van je jurk

Donker, kadreer een vuur!

Mysterie van een bloedrode roos

Donker!

Glans saffier!

Je laat me niet alleen

Hield mijn hoofd boven de waas

Ik werd wakker in een wereld

Ik voel me bijna vermenselijkt

Tedere liefdevolle rondom

Blijkbaar diepgaand

Door zelfbedriegende ogen

Wat moet ik nu zijn?

Ik kan het zeker niet zijn

In ordelijke reeks

My, het voelt zo onwerkelijk

Hoe ontmoedigend om vrij te zijn

In het licht van de dag

Verdwaald in deze wereld - zonder plek om naartoe te gaan

In afwachting van de nacht om een ​​gebed te schreeuwen tot het sterrenlicht

Veiling zegen: geest in de maan

Geef me vanavond toegang

In je tere, boze sterrenheldere gouden somberheid:

Geest in de maan

Gefluister klinkt uit de rem

Sinistere ogen onderweg

Een spook dat door de nacht raast

Haast je, ren vanaf de dageraad

Terug over de Rubicon

Naar de beschutting tegen het licht

Voordat de zon opkomt

Om het in hun ogen weer te geven

Een gezicht dat niemand zal uitstaan

Oh je bloed zal bevriezen

Ander bloed: een ander ras

Niemand zal het begrijpen

Ze leren je liefde, ze zorgen ervoor dat je erbij hoort...

Je naar binnen zuigen om je uit te spugen, de woede is op...

In afwachting van de nacht om een ​​gebed te schreeuwen tot het sterrenlicht

Sluier zegen — Geest in de maan

Geef me vanavond toegang

In je tere, boze sterrenheldere gouden somberheid:

Geest in de maan

Als een ruisende donder

Je bent een schaduw in het moerasland

En een Trojaans paard zouden ze in je dromen roeien

Ze jagen je de dageraad in

Naar een zijden bed van drijfzand

Haast je, zodat je kunt ademen, ze geven je op

Je bent in mijn wereld verleden remedie

Vragen, me afvragen, kijk naar mij: wachten... vragen...

Ik kan tot iets aangetrokken worden

Dat kan ik niet voor je formuleren

Ook al is het waar

Ik zal niet zijn wat ze graag in mij zien

Hoe wanhopig ze ook naar me uitreiken

Een verdovende hand

Zij begrijpen het niet, ik begrijp het niet

Ik kan hun ondiepe licht niet meer aan

Brandt me van binnen

Dan ben ik beter af met een minachting in de nacht

Ik ben een gerucht, ik ben een nachtmerrie

Dat ik mezelf ga dromen

Half mens — en het is beangstigend —

Om gewoon de andere helft te raden

Ik ben een buitenbeentje op reis en ik ben bang dat mijn lot

Is vanaf het begin verzegeld:

Om de echte ik te omarmen

Ik zal afnemen in deze wereld

Alleen ik en de gloed van de maan — yeah wow

Want de kilte van de nacht zal een vuur oproepen

Een vreemde wereld op de rand of een waanzinnige droom?

Dode materie leeft — hart, ziel en verlangen

Sta op uit de rook en het vuur —

Van maniakale dromen

Smeltkroes geboren en ongezien —

Megalo-maniakale droom

Megalo-maniakale droom

Om te jagen op de...

Geest in de maangloed

Gooi je jurk op het licht

Geest in de maangloed

Fluister vanuit de sterrenhemel

Donker — omlijst een vuur

Mysterie van een bloedrode roos

Maan — vonk een vuur

Je laat me niet alleen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt