
Hieronder staat de songtekst van het nummer Deathzone , artiest - Apocalyptica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Apocalyptica
Pourquoi faire autant d’histoires?
Pour des lendemains qui chantent faux
Pourquoi poser tant de questions?
Faut-il que l’on soit aussi cons
Ne suffirait-il pas de se voir?
Un peu plus un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir?
And the world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souvenir
Buvons pour ne plus mentir
Achevons nous pour le plaisir
Et si un jour, tout refleurit
Que par amour, on reste en vie
Pourquoi laisser faire le hasard
Quand nos rêves perdent la mémoire?
Faut-il que l’on soit aussi bête?
C’est l’histoire qui se répète
Ne suffirait-il pas de se voir?
Un peu plus un peu moins mal
Ne suffirait-il pas de vouloir?
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons à nos souvenirs
Réduisons nos peines
Achevons nous pour le plaisir
Distillons nos haines
Et buvons pour ne plus se mentir
Buvons à nos souvenirs
Achevons nous pour le plaisir
Waarom zoveel ophef maken?
Voor morgen die vals zingen
Waarom zoveel vragen stellen?
Moeten we zo dom zijn?
Zou het niet genoeg zijn om elkaar te zien?
Een beetje meer een beetje minder slecht
Zou het niet genoeg zijn om te willen?
En de wereld is allemaal ten strijde getrokken
Laten we ons verdriet verminderen
Laten we eindigen voor de lol
Laten we onze haat distilleren
En drink op onze herinneringen
Laten we drinken om niet meer te liegen
Laten we eindigen voor de lol
En als op een dag alles weer bloeit
Dat we uit liefde in leven blijven
Waarom het aan het toeval overlaten?
Wanneer onze dromen hun geheugen verliezen?
Moeten we zo dom zijn?
De geschiedenis herhaalt zich
Zou het niet genoeg zijn om elkaar te zien?
Een beetje meer een beetje minder slecht
Zou het niet genoeg zijn om te willen?
En deze wereld is allemaal ten strijde getrokken
Laten we ons verdriet verminderen
Laten we eindigen voor de lol
Laten we onze haat distilleren
En drink op onze herinneringen
Laten we ons verdriet verminderen
Laten we eindigen voor de lol
Laten we onze haat distilleren
En laten we drinken zodat we niet tegen elkaar liegen
Laten we drinken op onze herinneringen
Laten we eindigen voor de lol
Apocalyptica, Lzzy Hale • 2020
The Rasmus, Apocalyptica • 2021
Sabaton, Apocalyptica, Joakim Brodén • 2020
Apocalyptica • 2015
Apocalyptica • 2015
Sabaton, Apocalyptica • 2020
Apocalyptica • 2003
Apocalyptica • 1997
Apocalyptica • 1997
Rammstein, Apocalyptica • 2020
Apocalyptica • 2003
Apocalyptica • 1997
Apocalyptica • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt