Hieronder staat de songtekst van het nummer La Muerte De Un Gallero , artiest - ANTONIO AGUILAR met vertaling
Originele tekst met vertaling
ANTONIO AGUILAR
Nadie soñaba ni el dia,
ni como habria de acabar,
Don Luis, macarena el cojo,
villano del chicolcal.
Es onra de aquel poblado,
y gallero profesional,
hagan apuestas señores,
que un hombre va a desafiar.
Al partido Macarena,
y a Luis muy en especial,
que no respeta mi gallos,
ni lo que alla que apostar.
Tu vida contra mi vida,
y no te me vas a rajar,
contesta asi Macarena,
y no te me vas a rajar.
Tu vida contra mi vida,
y pelea ahi ke la hay,
Cierren las puertas señores,
yo mismo voy a soltar.
Y vallan encendiendo Cirios,
Al que me vino insultar,
tu giro patas chorredas,
y mi prieto el Aguila Real.
y Enmudecio el palenque,
cuando un giraso en el redondel,
volando al ras del suelo,
sin darle tiempo a Don Luis soltar,
Se le estrello en el pecho,
se le estrallo en la cara,
y de fieras cuhilladas,
la vida le arebato,
Y enmudecio el palenque,
cuando el giro enloquecido,
remataba Macarena,
poniendose alegre a cantar.
Cierren las puertas señores,
cierren las puertas,
yo mismo voy a soltar.
Y vallan encendiendo Cirios,
a ese, a ese que me vino a insultar,
je, tu giro patas chorreadas,
Tu giro Patas Chorreadas,
contra mi concentido,
el mas concentido,
mi Prieto el Aguila Real
y Enmudecio el palenque,
cuando un giraso en el redondel,
volando al ras del suelo,
sin darle tiempo a Don Luis soltar,
Se le estrello en el pecho,
se le estrallo en la cara,
y de fieras cuhilladas,
la vida le arebato,
Y enmudecio el palenque,
cuando el giro enloquecido,
remataba Macarena,
poniendose alegre a cantar.
Niemand droomde zelfs niet de dag,
noch hoe het zou eindigen,
Don Luis, macarena de lamme,
Chicolcal schurk.
Het is een eer van die stad,
en professionele galerie,
maak een weddenschap heren,
dat een man zal uitdagen.
Naar het Macarena-feest,
en vooral aan Luis,
die mijn hanen niet respecteert,
noch wat er te wedden.
Jouw leven tegen mijn leven,
en je gaat me niet kraken,
Macarena antwoordt als volgt,
en je gaat me niet kraken.
Jouw leven tegen mijn leven,
en vecht daar ke er is,
Sluit de deuren heren,
Ik ga mezelf laten gaan.
En ze gaan kaarsen aansteken,
Degene die mij kwam beledigen,
jouw beurt slordige benen,
en mijn tight de Golden Eagle.
en de palenque viel stil,
wanneer een draai in de cirkel,
laag bij de grond vliegen,
zonder Don Luis de tijd te geven om los te laten,
Het stortte in zijn borst,
het stortte in zijn gezicht,
en van gesneden beesten,
het leven nam hem mee,
En de palenque viel stil,
wanneer de gekke spin,
Macarena eindigde,
blij worden van zingen.
Sluit de deuren heren,
sluit de deuren,
Ik ga mezelf laten gaan.
En ze gaan kaarsen aansteken,
Die ene, die kwam om me te beledigen,
heh, je spinbenen druipen,
Jouw beurt Lekke benen,
tegen mijn toestemming,
de meest geconcentreerde,
mijn Prieto de Koninklijke Adelaar
en de palenque viel stil,
wanneer een draai in de cirkel,
laag bij de grond vliegen,
zonder Don Luis de tijd te geven om los te laten,
Het stortte in zijn borst,
het stortte in zijn gezicht,
en van gesneden beesten,
het leven nam hem mee,
En de palenque viel stil,
wanneer de gekke spin,
Macarena eindigde,
blij worden van zingen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt