Hieronder staat de songtekst van het nummer Du bist die Musik , artiest - Anna-Maria Zimmermann met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anna-Maria Zimmermann
Für mich — spielst nur Du die erste Geige;
Für mich — bist nur Du die Nummer eins;
Für mich bist du der Dirigent;
Das Orchester in mir spielt verrückt;
Du bist mein Song;
Du bist mein Held.
Refrain:
Du bist die Musik,
der Soundtrack meines Lebens;
Du bist die Musik,
der Takt in meinem Herz;
Du bist die Schicksalsmelodie,
die schönste Symphonie;
Du — bist die — Musik.
Für mich — triffst nur du die klaren Töne;
Nur Du — komponierst mein Leben neu;
Für mich bist du das Rampenlicht,
bist der Höhepunkt meines Konzerts;
Du bist die Musik — in meinem Herz.
Refrain:
Du bist die Musik,
der Soundtrack meines Lebens;
Du bist die Musik,
der Takt in meinem Herz;
Du bist die Schicksalsmelodie,
die schönste Symphonie;
Du — bist die — Musik.
Refrain:
Du bist die Musik,
der Soundtrack meines Lebens;
Du bist die Musik,
der Takt in meinem Herz;
Du bist die Schicksalsmelodie,
die schönste Symphonie;
Du mein Lieblingslied,
Du — bist die — Musik.
Du bist die Schicksalsmelodie,
die schönste Symphonie;
Du mein Lieblingslied;
Du — bist die — Musik.
(Dank an Daddel für den Text)
Voor mij — alleen jij speelt eerste viool;
Voor mij - alleen jij bent nummer één;
Voor mij ben jij de dirigent;
Het orkest in mij wordt gek;
jij bent mijn lied;
Je bent mijn held.
Nalaten:
jij bent de muziek
de soundtrack van mijn leven;
jij bent de muziek
het ritme in mijn hart;
Jij bent de melodie van het lot
de mooiste symfonie;
Jij — bent de — muziek.
Voor mij - alleen jij raakt de heldere tonen;
Alleen jij - mijn leven opnieuw samenstellen;
Voor mij ben jij de spotlight
zijn het hoogtepunt van mijn concert;
Jij bent de muziek - in mijn hart.
Nalaten:
jij bent de muziek
de soundtrack van mijn leven;
jij bent de muziek
het ritme in mijn hart;
Jij bent de melodie van het lot
de mooiste symfonie;
Jij — bent de — muziek.
Nalaten:
jij bent de muziek
de soundtrack van mijn leven;
jij bent de muziek
het ritme in mijn hart;
Jij bent de melodie van het lot
de mooiste symfonie;
jij mijn favoriete liedje
Jij — bent de — muziek.
Jij bent de melodie van het lot
de mooiste symfonie;
Jij mijn favoriete liedje;
Jij — bent de — muziek.
(Met dank aan Daddel voor de tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt