Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты говорил , artiest - Ани Лорак met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ани Лорак
Ты говорил мне какой-то бред, ты говорил, что жизнь — это радость побед.
Ты говорил, что мне мало лет, чтоб понимать, где в жизни тьма, а где свет.
Ты говорил: «Просто пей до дна, ведь жизнь одна, одна!»
Ты говорил мне, ты говорил мне.
Ты говорил, что жизнь — это бред, ты говорил: «Беги, где город-ответ,
Любовь — это смех!»
Ты говорил, ценя лишь славу и успех.
А ты лишь деньги всему цена, и тот, кто сильный получит всё сполна.
Ты говорил мне, ты говорил мне.
Припев:
Но однажды открылось окно, обнял вдруг меня вольный ветер.
Поняла я, что суждено быть счастливой, бродя по свету.
И меняла я города, и счастливой была всегда, да, да, да, да…
Послушай детка, давным-давно за нас с тобой всё решено.
Дают — бери, а бьют — беги, забудь про сердце, нужны мозги.
Забудь про всё, вернись ко мне и заживём, как в сладком сне.
Зачем тебе мечты, любовь, чтоб вближнем обмануться вновь?
Но непонятен смысл твоих слов для тех, кто хочет жить без окон.
Припев:
Ведь однажды открылось окно, обнял вдруг меня вольный ветер.
Поняла я, что суждено быть счастливой, бродя по свету.
И меняла я города, и я вижу другие лица.
Я свободой давно пьяна, я счастливой была всегда.
Ты говорил мне, ты говорил, только
Ты не любал меня, ты не любил меня
Ты говорил мне, ты говорил, только
Ты не любил меня, ты не любил меня
И всё дальше ведёт меня путь, и к тебе уже не возвратиться.
Я свободой давно пьяна, но никак не могу напиться.
Je vertelde me wat onzin, je zei dat het leven de vreugde van overwinningen is.
Je zei dat ik niet oud genoeg ben om te begrijpen waar in het leven duisternis is en waar licht.
Je zei: "Drink gewoon tot op de bodem, want het leven is één, één!"
Je hebt het me verteld, je hebt het me verteld.
Je zei dat het leven onzin is, je zei: "Rennen, waar is de antwoordstad,
Liefde is lachen!"
Je sprak en apprecieerde alleen roem en succes.
En je bent alleen maar geld voor alles, en degene die sterk is, zal alles volledig krijgen.
Je hebt het me verteld, je hebt het me verteld.
Refrein:
Maar op een dag ging er een raam open en plotseling omhelsde een vrije wind me.
Ik realiseerde me dat ik voorbestemd was om gelukkig over de wereld te zwerven.
En ik veranderde van stad, en ik was altijd blij, ja, ja, ja, ja ...
Luister, schat, lang geleden werd alles voor jou en mij beslist.
Ze geven - nemen het, en ze kloppen - rennen, vergeten het hart, je hebt hersens nodig.
Vergeet alles, kom bij me terug en laten we leven als in een zoete droom.
Waarom heb je dromen nodig, liefde, om in de buurt weer bedrogen te worden?
Maar de betekenis van uw woorden is niet duidelijk voor degenen die zonder ramen willen leven.
Refrein:
Immers, zodra er een raam openging, omhelsde een vrije wind me plotseling.
Ik realiseerde me dat ik voorbestemd was om gelukkig over de wereld te zwerven.
En ik veranderde van stad, en ik zie andere gezichten.
Ik ben lange tijd dronken geweest van vrijheid, ik ben altijd gelukkig geweest.
Je vertelde me, je zei alleen
Je hield niet van me, je hield niet van me
Je vertelde me, je zei alleen
Je hield niet van me, je hield niet van me
En het pad leidt me verder en verder, en er is geen manier om naar jou terug te keren.
Ik ben al heel lang dronken van de vrijheid, maar ik kan gewoon niet dronken worden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt