Пламя - Ани Лорак
С переводом

Пламя - Ани Лорак

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
156410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пламя , artiest - Ани Лорак met vertaling

Tekst van het liedje " Пламя "

Originele tekst met vertaling

Пламя

Ани Лорак

Оригинальный текст

Пламя жжет мне душу поднимая над землей,

И в небе сердце тает.

И летит обратно зажигая блеском глаз.

Ночь для нас

Ярко светит факел наши страсти,

Мне гореть с тобою — это счастье,

Но лишь ты уйдешь,

Я снова гасну без тебя… нет огня.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

Знает сердце страсти, нет заклятий.

Не спеша не выйти из объятий

Не украсть у солнца темных пятен

Вот для нас, светлый час.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

В небесах звезда блестит, но мы вдвоем горим сильней,

А любовь всегда летит в насмешку ей.

Припев:

Дай мне, дай мне, дай мне это пламя,

Все равно, что будет завтра с нами.

Но одно сейчас я точно знаю.

Всю любовь на свете я тебе отдам.

Дай же, дай же, дай же это пламя.

Все равно, что будет завтра с нами.

Мы с тобою звездным ветром станем.

Весь огонь на свете я тебе отдам.

Перевод песни

De vlam brandt mijn ziel die boven de grond uitstijgt,

En het hart smelt in de lucht.

En vliegt terug, oplichtend met een glinstering van ogen.

nacht voor ons

De fakkel van onze passies schijnt helder,

Ik brand met je mee - dit is geluk,

Maar alleen jij gaat weg

Ik ga weer naar buiten zonder jou... er is geen vuur.

Refrein:

Geef me, geef me, geef me die vlam

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Maar nu weet ik één ding zeker.

Ik zal je alle liefde van de wereld geven.

Geef me, geef me, geef me die vlam.

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Jij en ik zullen een sterrenwind worden.

Ik zal je al het vuur van de wereld geven.

Kent het hart van passie, geen spreuken.

Kom langzaam niet uit de omhelzing

Steel geen donkere vlekken van de zon

Hier is voor ons, lichtuur.

Refrein:

Geef me, geef me, geef me die vlam

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Maar nu weet ik één ding zeker.

Ik zal je alle liefde van de wereld geven.

Geef me, geef me, geef me die vlam.

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Jij en ik zullen een sterrenwind worden.

Ik zal je al het vuur van de wereld geven.

De ster schijnt aan de hemel, maar we branden allebei sterker,

En liefde vliegt altijd om haar te bespotten.

Refrein:

Geef me, geef me, geef me die vlam

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Maar nu weet ik één ding zeker.

Ik zal je alle liefde van de wereld geven.

Geef me, geef me, geef me die vlam.

Het maakt niet uit wat er morgen met ons gebeurt.

Jij en ik zullen een sterrenwind worden.

Ik zal je al het vuur van de wereld geven.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt