Hieronder staat de songtekst van het nummer Iсторiя Кохання , artiest - Ани Лорак met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ани Лорак
Це була історія кохання:
В неї був в житті лиш тільки він…
Зорепадом падало зізнання,
Дарувало в серці теплий світ…
А на ранок зорі зникли всі -
І чарівний світ вже не її…
Він сказав, що все в житті мине,
І до неї щастя ще прийде…
Приспів:
Там, де були темнії ночі,
Там, де серце спати не хоче,
Там, де губи тихо шепочуть:
«Тільки ти!»
Там, де час на мить зупинився,
Там, де ти без мене лишився,
Там, де я без тебе лишилась
Назавжди…
У далекім краю серед раю
Зацвіла тонка її печаль —
Дивна квітка з іменем «Кохаю»
Про свою любов співає нам…
Він прийшов за нею, а вона
Позабути болю не змогла,
Та сказала: «Все в житті мине,
І до тебе щастя ще прийде!»
Приспів
Там, де час на мить зупинився,
Там, де ти без мене лишився,
Там, де я без тебе лишилась
Назавжди…
Het was een liefdesverhaal:
Ze was de enige in haar leven
bekentenis viel,
Gaf een warme wereld in mijn hart...
En bij het ochtendgloren verdween alles -
En de magische wereld is niet langer van haar...
Hij zei dat alles in het leven voorbij zal gaan,
En het geluk zal haar toekomen...
Refrein:
Waar donkere nachten waren,
Waar het hart niet wil slapen,
Waar de lippen zachtjes fluisteren:
"Alleen jij!"
Waar de tijd even stil stond,
Waar je was zonder mij,
Waar ik verloor zonder jou
Voor altijd…
In de uiterste rand van het paradijs
Haar subtiele verdriet bloeide op -
Vreemde bloem genaamd "I love"
Hij zingt voor ons over zijn liefde...
Hij kwam voor haar, en zij...
Ik kon de pijn niet vergeten,
Ze zei: "Alles in het leven is voorbij,
En het geluk zal naar je toe komen!”
Refrein
Waar de tijd even stil stond,
Waar je was zonder mij,
Waar ik verloor zonder jou
Voor altijd…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt