Hieronder staat de songtekst van het nummer Ангел мрiй моiх , artiest - Ани Лорак met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ани Лорак
Ти увійшов в моє життя з ранкових снів,
Як спалах чистого вогню.
І вже не треба ні зізнань, ні зайвих слів,
Щоб зрозуміти: «Я люблю!»
Сон двох сердець стає одним,
В якому ти — любов моя.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій,
Від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм,
Смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
В моїй душі тепер горітиме завжди тих полум’яних снів зоря.
Благаю долю, щоб вела твій шлях туди, де ти любов, де ти любов моя.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм, смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
З тобою, милий, сняться нам ті самі сни.
Це знак, що будем разом ми.
Приспів:
Несеш мене до краю мрій від бажань до бажань, Dream Angel.
Даруеш ніч своїх обійм, смак п’янкий вуст твоїх, Dream Angel.
Je kwam in mijn leven vanuit mijn ochtenddromen,
Als een flits van puur vuur.
En er is geen behoefte aan bekentenissen of onnodige woorden,
Om te begrijpen: "Ik hou van!"
De droom van twee harten wordt één,
waarin jij mijn liefde bent.
Refrein:
Je draagt me naar de rand van dromen,
Van wensen tot wensen, Dream Angel.
Je geeft de nacht van je omhelzing,
De smaak van je bedwelmende lippen, Dream Angel.
De vurige dromen van de ster zullen nu altijd in mijn ziel branden.
Ik smeek je om je weg te leiden naar waar je liefde bent, waar je mijn liefde bent.
Refrein:
Je draagt me naar de rand van dromen van verlangen naar verlangen, Droomengel.
Jij geeft de nacht van je omhelzing, de smaak van je bedwelmende lippen, Dream Angel.
Met jou, lieverd, hebben we dezelfde dromen.
Dit is een teken dat we samen zullen zijn.
Refrein:
Je draagt me naar de rand van dromen van verlangen naar verlangen, Droomengel.
Jij geeft de nacht van je omhelzing, de smaak van je bedwelmende lippen, Dream Angel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt