Hieronder staat de songtekst van het nummer Всё равно (в окно) , artiest - Ангел НеБес met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ангел НеБес
Хватит, прошло, разлетело, распустило
Здесь не дано, здесь уже было
Верим в рассвет в семнадцать лет
Верим словам, и тут и там
Верим в любовь, всё вновь и вновь
Мне всё равно — лечу в окно
Хватит, прошло, надоело, да приелось
Здесь так суждено, здесь песня спелась
Верим в рассвет в семнадцать лет
Верим словам, и тут и там
Верим в любовь, всё вновь и вновь
Мне всё равно — лечу в окно
Хватит, прошло, погуляли, да проснулись
Здесь не в кино, здесь не вернулись
Верим в рассвет в семнадцать лет
Верим словам, и тут и там
Верим в любовь, всё вновь и вновь
Мне всё равно…
…был или не был
Мне всё равно, жил иль не жил
Я взял вчера всех вас обидел
Ну, а сегодня взял, простил
Мне всё равно, чем дышит небо
И что стою я на краю
Налейте водки, дайте хлеба
Ведь мне приснилось — я люблю
Мне всё равно, кто правит миром
И жалко тех, кто в нём живёт
Я ж отблеск стаи пилигримов
Я альтуист, Я… Я…Я идиот…
Никаноров, 2007 г.)
Genoeg, doorgegeven, verspreid, afgewezen
Het is hier niet gegeven, het is hier al geweest
Wij geloven in de dageraad om zeventien
Wij geloven de woorden, en hier en daar
Wij geloven in liefde, helemaal opnieuw
Het kan me niet schelen - ik vlieg uit het raam
Genoeg, weg, moe, maar bleek
Het is hier bestemd, hier wordt het lied gezongen
Wij geloven in de dageraad om zeventien
Wij geloven de woorden, en hier en daar
Wij geloven in liefde, helemaal opnieuw
Het kan me niet schelen - ik vlieg uit het raam
Genoeg, het is voorbij, we liepen, maar we werden wakker
Niet in de bioscoop hier, niet hier terug
Wij geloven in de dageraad om zeventien
Wij geloven de woorden, en hier en daar
Wij geloven in liefde, helemaal opnieuw
het maakt me niet uit...
... was of was niet
Het kan me niet schelen of ik leefde of niet leefde
Ik nam gisteren beledigd jullie allemaal
Nou, vandaag nam ik het, ik vergaf
Het kan me niet schelen wat de lucht ademt
En dat ik op de rand sta
Schenk wodka in, geef me brood
Ik heb tenslotte gedroomd - ik hou van
Het kan me niet schelen wie de wereld regeert
En heb medelijden met degenen die erin wonen
Ik ben een weerspiegeling van een kudde pelgrims
Ik ben een violist, ik... ik... ik ben een idioot...
Nikanorov, 2007)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt