Hieronder staat de songtekst van het nummer Podcast-Clip-7.wav , artiest - Andy Mineo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andy Mineo
You know, when people start talking about when did hip-hop die?
It was also
kind of the same time it went mainstream and I would argue that it was '97 with,
uh, Diddy
Oh, this man is…
And the Notorious B.I.G.
and like the
This guy’s a-all about burning bridges today
The-the money raps
Diddy’s goons will find you
Hahahahahaha
No, no, no, no, no, no, Questlove-
Hahahahaha
So, so
No, no, this is a quote-
The demise
I-I don’t-
Of, of hip-hop
I don’t-
Is attributed to Diddy
No, I don’t-
What an awful way to start
No, no, no, that’s not my quote.
If you read Questlove-
Get this guy off the podcast
No!
I got this guy’s back against the wall, son
No, dude.
No, no, no, no, no!
Hahahahaha
Nah!
You just talkin' loudly!
Weet je, wanneer mensen beginnen te praten over wanneer is hiphop gestorven?
Het was ook
op hetzelfde moment dat het mainstream werd en ik zou zeggen dat het '97 was met,
eh, Diddy
O, deze man is...
En de beruchte B.I.G.
en zoals de
Deze man heeft alles te maken met het verbranden van bruggen vandaag
De-het geld raps
Diddy's goons zullen je vinden
Hahahahaha
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, Questlove-
Hahahaha
Middelmatig
Nee, nee, dit is een citaat-
De ondergang
ik-ik niet-
Van, van hiphop
Ik niet-
Wordt toegeschreven aan Diddy
Nee, ik niet-
Wat een vreselijke manier om te beginnen
Nee, nee, nee, dat is niet mijn citaat.
Als je Questlove leest,
Haal deze man van de podcast
Nee!
Ik heb deze man met de rug tegen de muur, zoon
Nee man.
Nee nee nee nee nee!
Hahahaha
nee!
Je praat gewoon luid!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt