Death Has Died - Andy Mineo
С переводом

Death Has Died - Andy Mineo

Альбом
Heroes for Sale
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
238920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Death Has Died , artiest - Andy Mineo met vertaling

Tekst van het liedje " Death Has Died "

Originele tekst met vertaling

Death Has Died

Andy Mineo

Оригинальный текст

It was just last week that my grandma died

It’s been years since I’ve seen family on my fathers side

A bitter sweet, moment but tell me why

Nothing less then the sting of death brought us together

I sat and listened to the priest tell lies

To appease loved ones in their seats

When you looking at a face that’s weaping

The grim truth wont bring’em no peace

So I put on, all white gloves like Mr. Jackson

Carried the casket to the Cadillac then

I realised this is the first time that me and my brothers ever did something

together

Whatever, I’m grown now come on let’s just put on the smiles

And take pictures, take pictures

Uh

Eat this humble pie then leave them dishes

For somebody else to clean 'em until I see ya’ll again

(Breakin' down, breakin' down)

Everything here is breaking down

(Br-br-Breakin' down, breakin' down)

It’s all breaking down down down

(Breakin' down, breakin' down)

Everything here is breaking down

(Breakin' down, breakin' down)

But this wont be forever no

You used to make me cry

But one day He’ll wipe every tear from our eyes

He’ll come make all things right

And we’ll sing death has died

But until that day

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh

This won’t be forever

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh,

This won’t be for ever

I hopped off the plane

My God, what a scene that I seen on that TV screen

People huddled round, hands on they mouth

Not again, same problem, it hit a new town

26 dead, 20 of 'em kids

Where do you begin when some lives just ended?

And everybody got the question:

If God’s so good how He let this happen?

Is it mental health?

Is it gun control?

Is it we make superstars out of animals?

Is it the movies we make?

The video games?

I dunno, but God I want an antidote

All I know is this world is broken

Our sin is the reason it ain’t like it’s supposed to

Words fall short tryna comfort the grieving

But you gotta know that there’s hope to believe in

One day my God gon' crack the sky

He gon' bottle up every tear that we ever cried

Bring truth to every lie, justice for ever crime

All our shame will be gone and we’ll never have to hide

No more broken hearts, no more broken homes

No more lockin' doors, no more cops patrollin'

No abusive words, or abusive touches

No more cancerous cells that’ll take our loved ones

No more hungry kids, no more natual disaster

No child will ever have to ask where his dad is

No funerals where we wear all black

And death will be dead and we’ll lock the casket

Yes!

You used to make me cry (you used to make me cry)

But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes)

He’ll come make all things right (all things right)

And we’ll sing death has died

But until that day

You used to make me cry (you used to make me cry)

But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes)

He’ll come make all things right

And we’ll sing death has died

But until that day

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh

This won’t be forever

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh,

This won’t be forever

Перевод песни

Vorige week is mijn oma overleden

Het is jaren geleden dat ik familie aan mijn vaders kant heb gezien

Een bitterzoet moment, maar vertel me waarom

Niets minder dan de angel van de dood bracht ons samen

Ik zat en luisterde naar de priester die leugens vertelde

Om dierbaren op hun stoel te sussen

Als je kijkt naar een gezicht dat weent

De grimmige waarheid zal ze geen vrede brengen

Dus ik trok allemaal witte handschoenen aan, zoals meneer Jackson

Toen de kist naar de Cadillac gedragen

Ik realiseerde me dat dit de eerste keer is dat ik en mijn broers ooit iets hebben gedaan

samen

Hoe dan ook, ik ben nu volwassen, kom op, laten we gewoon glimlachen

En foto's maken, foto's maken

uh

Eet deze nederige taart en laat ze dan gerechten achter

Voor iemand anders om ze schoon te maken totdat ik je weer zie

(Breakin' down, breakin')

Alles hier gaat kapot

(Br-br-Breakin' down, breakin' down)

Het gaat allemaal kapot

(Breakin' down, breakin')

Alles hier gaat kapot

(Breakin' down, breakin')

Maar dit zal niet voor altijd zijn nee

Je maakte me aan het huilen

Maar op een dag zal Hij elke traan van onze ogen wissen

Hij zal komen om alles goed te maken

En we zullen zingen de dood is gestorven

Maar tot die dag

Tot die dag

Oh, tot die dag

Oh Oh oh

Dit is niet voor altijd

Tot die dag

Oh, tot die dag

Oh Oh oh,

Dit zal niet voor altijd zijn

Ik stapte uit het vliegtuig

Mijn God, wat een scène die ik op dat tv-scherm heb gezien

Mensen ineengedoken rond, handen op hun mond

Niet weer, hetzelfde probleem, het trof een nieuwe stad

26 doden, 20 van hen kinderen

Waar begin je als sommige levens net zijn geëindigd?

En iedereen kreeg de vraag:

Als God zo goed is, hoe heeft Hij dit dan laten gebeuren?

Is het geestelijke gezondheid?

Is het wapenbeheersing?

Maken we supersterren van dieren?

Zijn het de films die we maken?

De videogames?

Ik weet het niet, maar God, ik wil een tegengif

Alles wat ik weet is dat deze wereld kapot is

Onze zonde is de reden waarom het niet is zoals het hoort

Woorden schieten te kort om de rouwende te troosten

Maar je moet weten dat er hoop is om in te geloven

Op een dag mijn God gon' crack the sky

Hij zal elke traan die we ooit hebben gehuild opfokken

Breng waarheid in elke leugen, gerechtigheid voor altijd misdaad

Al onze schaamte zal weg zijn en we zullen ons nooit hoeven te verbergen

Geen gebroken harten meer, geen gebroken gezinnen meer

Geen gesloten deuren meer, geen politiepatrouille meer

Geen beledigende woorden of beledigende aanrakingen

Geen kankercellen meer die onze dierbaren zullen wegnemen

Geen hongerige kinderen meer, geen natuurrampen meer

Geen enkel kind zal ooit hoeven te vragen waar zijn vader is

Geen begrafenissen waarbij we helemaal in het zwart zijn

En de dood zal dood zijn en we zullen de kist op slot doen

Ja!

Je maakte me aan het huilen (je maakte me aan het huilen)

Maar op een dag zal Hij elke traan uit onze ogen wissen (elke traan uit onze ogen)

Hij zal komen om alle dingen goed te maken (alle dingen goed)

En we zullen zingen de dood is gestorven

Maar tot die dag

Je maakte me aan het huilen (je maakte me aan het huilen)

Maar op een dag zal Hij elke traan uit onze ogen wissen (elke traan uit onze ogen)

Hij zal komen om alles goed te maken

En we zullen zingen de dood is gestorven

Maar tot die dag

Tot die dag

Oh, tot die dag

Oh Oh oh

Dit is niet voor altijd

Tot die dag

Oh, tot die dag

Oh Oh oh,

Dit is niet voor altijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt