Down Once More / Track Down This Murderer - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson
С переводом

Down Once More / Track Down This Murderer - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson

Альбом
«Призрак Оперы»
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
872760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Down Once More / Track Down This Murderer , artiest - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson met vertaling

Tekst van het liedje " Down Once More / Track Down This Murderer "

Originele tekst met vertaling

Down Once More / Track Down This Murderer

Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson

Оригинальный текст

Phantom:

Down once more to the dungeon of my black despair!

Down we plunge to the prison of my mind!

Down that path into darkness deep as hell!

Why, you ask, was I bound and chained

In this cold and dismal place?

Not for any mortal sin, but the

Wickedness of my abhorrent face!

All (in distance):

Track down this murderer, he must be found!

Track down this murderer, he must be found!

Phantom:

Hounded out by everyone, met with hatred everywhere!

No kind words from anyone, no compassion anywhere

Christine.

Why, why?

Madame Giry: Your hand at the level of your eyes

Raoul (Echoed): At the level of you eyes

Choir (Echoed): At the level of your eyes

Christine:

Have you gorged yourself at last in your lust for blood?

Am I now to be prey to your lust for flesh?

Phantom:

That fate which condemns me to wallow in blood

Has also denied me the joys of the flesh

This face the infection which poisons our love

This face which earned a mothers fear and loathing

A mask, my first unfeeling scrap of clothing

Pity comes to late, turn around and face your fate!

An eternity of this!, before your eyes

Christine:

This haunted face holds no horror for me now

It’s in your soul that the true distortion lies

Phantom: Wait!, I think, my dear, we have a guest!

Sir!

Christine: Raoul!

Phantom:

This is indeed, an unparrelled delight

I had rather hoped that you would come

And now my wish comes true

You have truely made my night

Raoul:

Free her!

Do what you like only free her

Have you no pity?

Phantom: Your lover makes a passionate plea

Christine: Please, Raoul it’s useless

Raoul:

I love her, does that mean nothing?

I love her, show some compassion!

Phantom: The world showed no compassion to me!

Raoul: Christine, Christine, let me see her!

Phantom: Be my guest sir!

Monseuir I bid you welcome

Did you think that I would harm her?

Why would I make her pay for the sins which are yours!

Order your fine horses now!

Raise up your hand to the level of your eyes!

Nothing can save you now

Except perhaps Christine

Start a new life with me!

Buy his freedom with your love

Refuse me and you send your lover to his death

This is the choice

This is the point of no return

Christine:

The tears I might have shed for your dark fate

Grow cold, and turn to tears of hate!

Raoul:

Christine forgive me, please forgive me!

I did it all for you and all for nothing

Christine:

Farewell, my fallen idol and false friend

We had such hopes and now those hopes are shattered!

Phantom:

Too late for turning back

Too late for prayers and useless pity

Raoul:

Say you love him and my life is over

Phantom:

Among all cries for help, no point in fighting

Phantom and Raoul:

For either way you choose.

you cannot/he has to win

Phantom:

So do you end your days with me Or do you send him to his grave?

Raoul:

Why make her lie to you to save me?

Chrisitine:

Angel of music, who deserves this?

Why do you curse mercy?

Phantom:

Past the point of no return.

Final threshold

His life is the prize which you must earn

Raoul:

For pity’s sake Christine say no Don’t throw your life away for my sake

I fought so hard to free you

Phantom: You’ve past the point of no return

Christine: Angel of music, you decieved me Christine (Spoken): I gave you my mind blindly

Phantom:

You try my patience

Make your choice

Christine:

Pitiful creature of darkness

What kind of life have you known?

God give me courage to show you you are not alone!

All (in distance):

Track down this murderer, he must be found!

Hunt out this animal, who runs to ground!

Too long he’s preyed on us, but know we know

The Phantom of the Opera is there, deep down below

Phantom (Spoken):

Take her, forget me, forget all of this

Leave me alone, forget all you’ve seen

Go now, don’t let them find you!

Take the boat, swear to me never to tell

The secret you know, of the angel in hell!

Phantom: Go now, go now and leave me Masquerade, paper faces on parade

Masquerade, hide your face so the world will never find you

Christine, I love you

Christine (in distance):

Say you’ll share with me One love one lifetime

Raoul (in distance):

Say the word and

I will follow you

Christine (in distance):

Share each day with me Each night, each morning

Phantom:

You alone, can make my song take flight

It’s over now, The Music of the Night!

Перевод песни

fantoom:

Nog een keer naar de kerker van mijn zwarte wanhoop!

Beneden duiken we in de gevangenis van mijn geest!

Op dat pad de duisternis in, zo diep als de hel!

Waarom, vraag je, was ik gebonden en geketend?

Op deze koude en sombere plek?

Niet voor een doodzonde, maar de

Slechtheid van mijn weerzinwekkende gezicht!

Alle (op afstand):

Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!

Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!

fantoom:

Door iedereen opgejaagd, overal met haat!

Geen vriendelijke woorden van wie dan ook, nergens medeleven

Christine.

Waarom waarom?

Madame Giry: Uw hand ter hoogte van uw ogen

Raoul (Echoed): Op het niveau van je ogen

Koor (Echoed): Op het niveau van je ogen

Christine:

Heb je jezelf eindelijk volgestopt met je lust naar bloed?

Moet ik nu ten prooi vallen aan uw lust naar vlees?

fantoom:

Dat lot dat me veroordeelt om in bloed te zwelgen

Heeft mij ook de geneugten van het vlees ontzegd

Dit geconfronteerd met de infectie die onze liefde vergiftigt

Dit gezicht dat een moeders angst en afkeer opleverde

Een masker, mijn eerste gevoelloze stukje kleding

Jammer komt te laat, draai je om en zie je lot onder ogen!

Een eeuwigheid hiervan!, voor je ogen

Christine:

Dit behekste gezicht is nu niet meer afschuwelijk voor mij

Het zit in je ziel dat de ware vervorming ligt

Phantom: Wacht!, ik denk, mijn lief, we hebben een gast!

Meneer!

Christine: Raoul!

fantoom:

Dit is inderdaad een ongeëvenaard genot

Ik had liever gehoopt dat je zou komen

En nu komt mijn wens uit

Je hebt echt mijn nacht gemaakt

Raoul:

Bevrijd haar!

Doe wat je leuk vindt, bevrijd haar alleen

Heb je geen medelijden?

Phantom: Je geliefde houdt een hartstochtelijk pleidooi

Christine: Alsjeblieft, Raoul, het is nutteloos

Raoul:

Ik hou van haar, betekent dat niets?

Ik hou van haar, toon wat medeleven!

Phantom: De wereld toonde geen medeleven met mij!

Raoul: Christine, Christine, laat me haar zien!

Phantom: Wees mijn gast meneer!

Monseuir, ik heet u welkom

Dacht je dat ik haar kwaad zou doen?

Waarom zou ik haar laten boeten voor de zonden die van jou zijn!

Bestel nu uw fijne paarden!

Steek uw hand op ter hoogte van uw ogen!

Niets kan je nu redden

Behalve misschien Christine

Begin een nieuw leven met mij!

Koop zijn vrijheid met je liefde

Weiger me en je stuurt je geliefde de dood in

Dit is de keuze

Dit is het punt van geen terugkeer

Christine:

De tranen die ik misschien heb vergoten vanwege je duistere lot

Word koud en verander in tranen van haat!

Raoul:

Christine vergeef me, vergeef me alsjeblieft!

Ik deed het allemaal voor jou en allemaal voor niets

Christine:

Vaarwel, mijn gevallen idool en valse vriend

We hadden zo'n hoop en nu is die hoop verbrijzeld!

fantoom:

Te laat om terug te keren

Te laat voor gebeden en nutteloos medelijden

Raoul:

Zeg dat je van hem houdt en mijn leven is voorbij

fantoom:

Tussen alle kreten om hulp, heeft het geen zin om te vechten

Phantom en Raoul:

Voor beide manieren kiest u.

je kan/hij moet niet winnen

fantoom:

Dus eindig je je dagen met mij Of stuur je hem naar zijn graf?

Raoul:

Waarom zou je haar tegen je laten liegen om mij te redden?

christine:

Muziekengel, wie verdient dit?

Waarom vervloek je genade?

fantoom:

Het punt waarop geen terugkeer meer mogelijk is.

Laatste drempel

Zijn leven is de prijs die je moet verdienen

Raoul:

Zeg uit medelijden, Christine, nee, gooi je leven niet weg om mijnentwil

Ik heb zo hard gevochten om je te bevrijden

Phantom: je bent voorbij het punt waar geen terugkeer meer mogelijk is

Christine: Engel van de muziek, je hebt me bedrogen Christine (Gesproken): Ik gaf je blindelings mijn geest

fantoom:

Je probeert mijn geduld

Maak uw keuze

Christine:

Zielig schepsel van de duisternis

Wat voor leven heb je gekend?

God geef me de moed om je te laten zien dat je niet alleen bent!

Alle (op afstand):

Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!

Jaag op dit dier, dat naar de grond rent!

Te lang heeft hij op ons gejaagd, maar weet dat we het weten

Het spook van de opera is daar, diep van binnen

Fantoom (gesproken):

Neem haar, vergeet mij, vergeet dit allemaal

Laat me met rust, vergeet alles wat je hebt gezien

Ga nu, laat ze je niet vinden!

Neem de boot, zweer me dat ik het nooit zal vertellen

Het geheim dat je kent, van de engel in de hel!

Phantom: Ga nu, ga nu en laat me Maskerade, papieren gezichten op parade

Maskerade, verberg je gezicht zodat de wereld je nooit zal vinden

Christine, ik hou van je

Christine (op afstand):

Zeg dat je met mij één liefde één leven wilt delen

Raoul (op afstand):

Zeg het woord en

Ik zal je volgen

Christine (op afstand):

Deel elke dag met mij Elke nacht, elke ochtend

fantoom:

Jij alleen, kunt ervoor zorgen dat mijn lied een vlucht neemt

Het is nu voorbij, de muziek van de nacht!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt