Hieronder staat de songtekst van het nummer Down Once More / Track Down This Murderer , artiest - Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Patrick Wilson
Phantom:
Down once more to the dungeon of my black despair!
Down we plunge to the prison of my mind!
Down that path into darkness deep as hell!
Why, you ask, was I bound and chained
In this cold and dismal place?
Not for any mortal sin, but the
Wickedness of my abhorrent face!
All (in distance):
Track down this murderer, he must be found!
Track down this murderer, he must be found!
Phantom:
Hounded out by everyone, met with hatred everywhere!
No kind words from anyone, no compassion anywhere
Christine.
Why, why?
Madame Giry: Your hand at the level of your eyes
Raoul (Echoed): At the level of you eyes
Choir (Echoed): At the level of your eyes
Christine:
Have you gorged yourself at last in your lust for blood?
Am I now to be prey to your lust for flesh?
Phantom:
That fate which condemns me to wallow in blood
Has also denied me the joys of the flesh
This face the infection which poisons our love
This face which earned a mothers fear and loathing
A mask, my first unfeeling scrap of clothing
Pity comes to late, turn around and face your fate!
An eternity of this!, before your eyes
Christine:
This haunted face holds no horror for me now
It’s in your soul that the true distortion lies
Phantom: Wait!, I think, my dear, we have a guest!
Sir!
Christine: Raoul!
Phantom:
This is indeed, an unparrelled delight
I had rather hoped that you would come
And now my wish comes true
You have truely made my night
Raoul:
Free her!
Do what you like only free her
Have you no pity?
Phantom: Your lover makes a passionate plea
Christine: Please, Raoul it’s useless
Raoul:
I love her, does that mean nothing?
I love her, show some compassion!
Phantom: The world showed no compassion to me!
Raoul: Christine, Christine, let me see her!
Phantom: Be my guest sir!
Monseuir I bid you welcome
Did you think that I would harm her?
Why would I make her pay for the sins which are yours!
Order your fine horses now!
Raise up your hand to the level of your eyes!
Nothing can save you now
Except perhaps Christine
Start a new life with me!
Buy his freedom with your love
Refuse me and you send your lover to his death
This is the choice
This is the point of no return
Christine:
The tears I might have shed for your dark fate
Grow cold, and turn to tears of hate!
Raoul:
Christine forgive me, please forgive me!
I did it all for you and all for nothing
Christine:
Farewell, my fallen idol and false friend
We had such hopes and now those hopes are shattered!
Phantom:
Too late for turning back
Too late for prayers and useless pity
Raoul:
Say you love him and my life is over
Phantom:
Among all cries for help, no point in fighting
Phantom and Raoul:
For either way you choose.
you cannot/he has to win
Phantom:
So do you end your days with me Or do you send him to his grave?
Raoul:
Why make her lie to you to save me?
Chrisitine:
Angel of music, who deserves this?
Why do you curse mercy?
Phantom:
Past the point of no return.
Final threshold
His life is the prize which you must earn
Raoul:
For pity’s sake Christine say no Don’t throw your life away for my sake
I fought so hard to free you
Phantom: You’ve past the point of no return
Christine: Angel of music, you decieved me Christine (Spoken): I gave you my mind blindly
Phantom:
You try my patience
Make your choice
Christine:
Pitiful creature of darkness
What kind of life have you known?
God give me courage to show you you are not alone!
All (in distance):
Track down this murderer, he must be found!
Hunt out this animal, who runs to ground!
Too long he’s preyed on us, but know we know
The Phantom of the Opera is there, deep down below
Phantom (Spoken):
Take her, forget me, forget all of this
Leave me alone, forget all you’ve seen
Go now, don’t let them find you!
Take the boat, swear to me never to tell
The secret you know, of the angel in hell!
Phantom: Go now, go now and leave me Masquerade, paper faces on parade
Masquerade, hide your face so the world will never find you
Christine, I love you
Christine (in distance):
Say you’ll share with me One love one lifetime
Raoul (in distance):
Say the word and
I will follow you
Christine (in distance):
Share each day with me Each night, each morning
Phantom:
You alone, can make my song take flight
It’s over now, The Music of the Night!
fantoom:
Nog een keer naar de kerker van mijn zwarte wanhoop!
Beneden duiken we in de gevangenis van mijn geest!
Op dat pad de duisternis in, zo diep als de hel!
Waarom, vraag je, was ik gebonden en geketend?
Op deze koude en sombere plek?
Niet voor een doodzonde, maar de
Slechtheid van mijn weerzinwekkende gezicht!
Alle (op afstand):
Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!
Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!
fantoom:
Door iedereen opgejaagd, overal met haat!
Geen vriendelijke woorden van wie dan ook, nergens medeleven
Christine.
Waarom waarom?
Madame Giry: Uw hand ter hoogte van uw ogen
Raoul (Echoed): Op het niveau van je ogen
Koor (Echoed): Op het niveau van je ogen
Christine:
Heb je jezelf eindelijk volgestopt met je lust naar bloed?
Moet ik nu ten prooi vallen aan uw lust naar vlees?
fantoom:
Dat lot dat me veroordeelt om in bloed te zwelgen
Heeft mij ook de geneugten van het vlees ontzegd
Dit geconfronteerd met de infectie die onze liefde vergiftigt
Dit gezicht dat een moeders angst en afkeer opleverde
Een masker, mijn eerste gevoelloze stukje kleding
Jammer komt te laat, draai je om en zie je lot onder ogen!
Een eeuwigheid hiervan!, voor je ogen
Christine:
Dit behekste gezicht is nu niet meer afschuwelijk voor mij
Het zit in je ziel dat de ware vervorming ligt
Phantom: Wacht!, ik denk, mijn lief, we hebben een gast!
Meneer!
Christine: Raoul!
fantoom:
Dit is inderdaad een ongeëvenaard genot
Ik had liever gehoopt dat je zou komen
En nu komt mijn wens uit
Je hebt echt mijn nacht gemaakt
Raoul:
Bevrijd haar!
Doe wat je leuk vindt, bevrijd haar alleen
Heb je geen medelijden?
Phantom: Je geliefde houdt een hartstochtelijk pleidooi
Christine: Alsjeblieft, Raoul, het is nutteloos
Raoul:
Ik hou van haar, betekent dat niets?
Ik hou van haar, toon wat medeleven!
Phantom: De wereld toonde geen medeleven met mij!
Raoul: Christine, Christine, laat me haar zien!
Phantom: Wees mijn gast meneer!
Monseuir, ik heet u welkom
Dacht je dat ik haar kwaad zou doen?
Waarom zou ik haar laten boeten voor de zonden die van jou zijn!
Bestel nu uw fijne paarden!
Steek uw hand op ter hoogte van uw ogen!
Niets kan je nu redden
Behalve misschien Christine
Begin een nieuw leven met mij!
Koop zijn vrijheid met je liefde
Weiger me en je stuurt je geliefde de dood in
Dit is de keuze
Dit is het punt van geen terugkeer
Christine:
De tranen die ik misschien heb vergoten vanwege je duistere lot
Word koud en verander in tranen van haat!
Raoul:
Christine vergeef me, vergeef me alsjeblieft!
Ik deed het allemaal voor jou en allemaal voor niets
Christine:
Vaarwel, mijn gevallen idool en valse vriend
We hadden zo'n hoop en nu is die hoop verbrijzeld!
fantoom:
Te laat om terug te keren
Te laat voor gebeden en nutteloos medelijden
Raoul:
Zeg dat je van hem houdt en mijn leven is voorbij
fantoom:
Tussen alle kreten om hulp, heeft het geen zin om te vechten
Phantom en Raoul:
Voor beide manieren kiest u.
je kan/hij moet niet winnen
fantoom:
Dus eindig je je dagen met mij Of stuur je hem naar zijn graf?
Raoul:
Waarom zou je haar tegen je laten liegen om mij te redden?
christine:
Muziekengel, wie verdient dit?
Waarom vervloek je genade?
fantoom:
Het punt waarop geen terugkeer meer mogelijk is.
Laatste drempel
Zijn leven is de prijs die je moet verdienen
Raoul:
Zeg uit medelijden, Christine, nee, gooi je leven niet weg om mijnentwil
Ik heb zo hard gevochten om je te bevrijden
Phantom: je bent voorbij het punt waar geen terugkeer meer mogelijk is
Christine: Engel van de muziek, je hebt me bedrogen Christine (Gesproken): Ik gaf je blindelings mijn geest
fantoom:
Je probeert mijn geduld
Maak uw keuze
Christine:
Zielig schepsel van de duisternis
Wat voor leven heb je gekend?
God geef me de moed om je te laten zien dat je niet alleen bent!
Alle (op afstand):
Spoor deze moordenaar op, hij moet gevonden worden!
Jaag op dit dier, dat naar de grond rent!
Te lang heeft hij op ons gejaagd, maar weet dat we het weten
Het spook van de opera is daar, diep van binnen
Fantoom (gesproken):
Neem haar, vergeet mij, vergeet dit allemaal
Laat me met rust, vergeet alles wat je hebt gezien
Ga nu, laat ze je niet vinden!
Neem de boot, zweer me dat ik het nooit zal vertellen
Het geheim dat je kent, van de engel in de hel!
Phantom: Ga nu, ga nu en laat me Maskerade, papieren gezichten op parade
Maskerade, verberg je gezicht zodat de wereld je nooit zal vinden
Christine, ik hou van je
Christine (op afstand):
Zeg dat je met mij één liefde één leven wilt delen
Raoul (op afstand):
Zeg het woord en
Ik zal je volgen
Christine (op afstand):
Deel elke dag met mij Elke nacht, elke ochtend
fantoom:
Jij alleen, kunt ervoor zorgen dat mijn lied een vlucht neemt
Het is nu voorbij, de muziek van de nacht!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt