Hieronder staat de songtekst van het nummer Khad Alby Maah , artiest - Amr Diab met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amr Diab
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Youmha awel ma kalamni
Walla ma deretsh beli ana feeh
Fagaa telaa el kalam meni
Olto shoft el gharam fey einaih
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Hobo howa ely khalani
Alaa lel donya taam gdeed
Aasha ahlami wakhdani
Tayeh hayran w howa baaeed
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love, all my hope is to live with her, with her
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love has my wound and my cure, my cure
that day, once she talked to me
I swear I had no idea what happend to me
suddenly, the words came out of me
I said them, then I saw love in her eyes
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love, all my hope is to live with her, with her
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love has my wound and my cure, my cure
her love is what made me
find a new taste for the world
I’m in love, and my dreams have taken me
I’m lost, I’m confused when she’s away
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love, all my hope is to live with her, with her
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love has my wound and my cure, my cure
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love, all my hope is to live with her, with her
my love I could never forget her
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love, all my hope is to live with her, with her
my love took my heart with her, my love I could never forget her
my love has my wound and my cure, my cure
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Youmha awel ma kalamni
Walla ma deretsh beli ana feeh
Fagaa telaa el kalam meni
Olto shoft el gharam fey einaih
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Hobo howa ely khalani
Alaa lel donya taam gdeed
Aasha ahlami wakhdani
Tayeh hayran w hoe baaeed
Khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
Habeebi aando garhi w aando dawah dawah
Habeebi kol amali eni aaeesh wayah wayah
Habeebi khad albi maah
Habeebi maadarsh ansah
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde, al mijn hoop is om met haar te leven, met haar
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde heeft mijn wond en mijn genezing, mijn genezing
die dag, toen ze met me sprak
Ik zweer dat ik geen idee had wat er met me gebeurde
plotseling kwamen de woorden uit mij
Ik zei ze, en toen zag ik liefde in haar ogen
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde, al mijn hoop is om met haar te leven, met haar
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde heeft mijn wond en mijn genezing, mijn genezing
haar liefde is wat mij heeft gemaakt
vind een nieuwe smaak voor de wereld
Ik ben verliefd en mijn dromen hebben me te pakken
Ik ben verdwaald, ik ben in de war als ze weg is
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde, al mijn hoop is om met haar te leven, met haar
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde heeft mijn wond en mijn genezing, mijn genezing
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde, al mijn hoop is om met haar te leven, met haar
mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde, al mijn hoop is om met haar te leven, met haar
mijn liefde nam mijn hart met haar mee, mijn liefde, ik zou haar nooit kunnen vergeten
mijn liefde heeft mijn wond en mijn genezing, mijn genezing
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt