Hieronder staat de songtekst van het nummer Aquela Rua , artiest - Amalia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amalia
O fado fez-se ao mar nas caravelas
Despediu-se do Tejo e fez viagem
Cantou-o p’lo convés a marinhagem
Quando no céu acordavam estrelas
Saudades amargou de seus amores
Adoeceu febril e quase morto
Quando já não pensava a encontrar porto
Foi quando achou descanso nos Açores
O fado ganhou sotaques diferentes
No falar das nossas gentes
Qual deles mais engraçado
É que o fado, mesmo fora de Lisboa
Se mexe com uma pessoa
Nunca deixa de ser fado
Como era marujo e atrevido
Andou com uma viola de paixões
Mas tendo ela já dois corações
Tomou outra de amores e foi corrido
Alguns afirmam mesmo ser verdade
Que nunca se refez desses amores
Tornou-se vagabundo p’los Açores
E de tanto chorar fez-se saudade
Fado ging naar zee in de karvelen
Hij nam afscheid van de Tejo en maakte een reis
Hij zong het van het dek tot het zeegezicht
Toen aan de hemel de sterren wakker werden
Mis je bitter van je liefdes
Koortsziek en bijna dood
Toen ik er niet meer aan dacht om een poort te vinden
Toen vond hij rust op de Azoren
Fado kreeg andere accenten
Niet praten over onze mensen
welke is grappiger
Het is die fado, ook buiten Lissabon
Knoeien met een persoon
Het houdt nooit op fado te zijn
Hoe hij een zeeman was en gedurfd
Liep met een passiegitaar
Maar heb al twee harten
Nam er nog een van liefde en was gehaast
Sommigen beweren zelfs waar te zijn
Wie is die liefdes nooit kwijtgeraakt
Werd een zwerver voor de Azoren
En van zoveel huilen was er nostalgie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt