Hieronder staat de songtekst van het nummer Сердце на ладони , artiest - Алёна Ланская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алёна Ланская
Неба осколки, — их не собрать;
И под холодным дождем мокнем опять.
За пол часа до утра нам снова пора…
Сердце на ладони.
Целый мир тебе дарю.
Сонное утро слезами росы тайну откроет тебе:
Что люблю.
В небо ворваться, держать высоту —
Смело парить над землей, где алые маки цветут.
Мир весь наполнен тобой, — и это любовь!
Сердце на ладони — целый мир тебе дарю;
Только не отпускай, только не опоздай —
Видишь сердце пылает мое?!
Сердце на ладони!
Помни об одном, молю:
Только не отпускай, крылья вверх поднимай —
Ты прочтешь в сотый раз по глазам: «Я люблю!»
На ладони!
Где сбывались мечты.
Только я только ты.
В нашем мире нет боли и лжи!
Сердце на ладони.
Помни об одном, молю:
Я люблю!
Сердце на ладони…
Fragmenten van de lucht - ze kunnen niet worden verzameld;
En onder de koude regen worden we weer nat.
Een half uur voor de ochtend is het weer tijd voor ons...
Hart op de handpalm.
Ik geef je de hele wereld.
Een slaperige ochtend met tranen van dauw zal je het geheim onthullen:
Waar ik van houd.
Breek in de lucht, houd de hoogte -
Voel je vrij om boven de grond te zweven, waar scharlaken klaprozen bloeien.
De hele wereld is gevuld met jou - en dit is liefde!
Hart in de palm van mijn hand - ik geef je de hele wereld;
Laat gewoon niet los, kom gewoon niet te laat -
Zie je dat mijn hart brandt?
Hart in de palm!
Onthoud één ding, bid ik:
Laat gewoon niet los, hef je vleugels op -
Je leest voor de honderdste keer in je ogen: "I love!"
Op de palm!
Waar dromen werkelijkheid worden.
Alleen ik, alleen jij.
Er is geen pijn en leugens in onze wereld!
Hart op de handpalm.
Onthoud één ding, bid ik:
Ik houd van!
Hart in de palm...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt