Нажми на стоп - Alex-ike, Denis Dace
С переводом

Нажми на стоп - Alex-ike, Denis Dace

Альбом
Поднимаясь вверх
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
218090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нажми на стоп , artiest - Alex-ike, Denis Dace met vertaling

Tekst van het liedje " Нажми на стоп "

Originele tekst met vertaling

Нажми на стоп

Alex-ike, Denis Dace

Оригинальный текст

Припев:

Нажми на «стоп», отмени…

Знаешь, просто нет любви.

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Последний раз обнимай,

В тишине скажи: «Прощай…»

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Лишь о тебе…

Не вернуть назад эти школьные дни,

Но мне не забыть никогда,

Как детьми были мы с тобою.

В сердце снова школьный звонок прозвенит,

В памяти вновь те года, навсегда…

Я сохранил в сердце свет твоих глаз,

Знай, что я не отдам

Никому, никогда прошлое с тобою.

Все уже позади, только вновь все мысли о тебе,

Лишь о тебе…

Припев:

Нажми на «стоп», отмени…

Знаешь, просто нет любви.

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Последний раз обнимай,

В тишине скажи: «Прощай…»

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Лишь о тебе…

Помнишь, как с тобой мы остались одни,

Сбежав от друзей в первый раз?

Сквозь года — это мы с тобою.

Как, смотря на звезды, тебе говорил:

«Там высоко будет наша звезда…»

Ты сохрани в сердце свет моих глаз,

Знай, что я не отдам

Никому, никогда прошлое с тобою.

Все уже позади, только вновь все мысли о тебе,

Лишь о тебе…

Припев:

Нажми на «стоп», отмени…

Знаешь, просто нет любви.

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Последний раз обнимай,

В тишине скажи: «Прощай…»

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Лишь о тебе…

Время, время, время… Оно куда-то тянет,

А мы пытаемся схватиться за него когтями,

И любыми путями его остановить.

Оно быстрее, быстрее бежит… C’est la vie…

Пора нажать на «стоп», хоть и на сердце камень.

Ты удивительна, ты так врезалась в память.

Мы все хоть раз проживали этот момент,

И ждем когда же наступит наш happy end.

Припев:

Нажми на «стоп», отмени…

Знаешь, просто нет любви.

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Последний раз обнимай,

В тишине скажи: «Прощай…»

И уже не важно, что все мысли о тебе.

Лишь о тебе…

Перевод песни

Refrein:

Klik op stoppen, annuleren...

Weet je, er is gewoon geen liefde.

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Knuffel voor de laatste keer

Zeg in stilte: "Tot ziens..."

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Alleen over jou...

Breng die schooldagen niet terug

Maar ik zal het nooit vergeten

Als kinderen waren we bij je.

In het hart gaat weer de schoolbel,

In herinnering opnieuw die jaren, voor altijd ...

Ik hield het licht van je ogen in mijn hart,

Weet dat ik niet zal geven

Niemand, nooit het verleden met jou.

Alles is al achter, alleen weer alle gedachten over jou,

Alleen over jou...

Refrein:

Klik op stoppen, annuleren...

Weet je, er is gewoon geen liefde.

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Knuffel voor de laatste keer

Zeg in stilte: "Tot ziens..."

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Alleen over jou...

Weet je nog hoe jij en ik alleen gelaten werden,

Voor het eerst weglopen van vrienden?

Door de jaren heen, dit zijn jij en ik.

Hoe ik je, kijkend naar de sterren, vertelde:

“Onze ster zal daar hoog zijn…”

Je houdt het licht van mijn ogen in je hart,

Weet dat ik niet zal geven

Niemand, nooit het verleden met jou.

Alles is al achter, alleen weer alle gedachten over jou,

Alleen over jou...

Refrein:

Klik op stoppen, annuleren...

Weet je, er is gewoon geen liefde.

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Knuffel voor de laatste keer

Zeg in stilte: "Tot ziens..."

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Alleen over jou...

Tijd, tijd, tijd ... Het trekt ergens,

En we proberen het met onze klauwen te grijpen,

En stop hem hoe dan ook.

Het loopt sneller, sneller... C'est la vie...

Het is tijd om op "stop" te drukken, ook al zit er een steen in het hart.

Je bent geweldig, je staat zo in het geheugen gegrift.

We hebben dit moment allemaal minstens één keer meegemaakt,

En we wachten op ons happy end.

Refrein:

Klik op stoppen, annuleren...

Weet je, er is gewoon geen liefde.

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Knuffel voor de laatste keer

Zeg in stilte: "Tot ziens..."

En het maakt niet meer uit dat alle gedachten over jou gaan.

Alleen over jou...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt