Валентинов день - Александр Айвазов
С переводом

Валентинов день - Александр Айвазов

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
212970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Валентинов день , artiest - Александр Айвазов met vertaling

Tekst van het liedje " Валентинов день "

Originele tekst met vertaling

Валентинов день

Александр Айвазов

Оригинальный текст

Судьба моя — карусель песен и дорог, кружится мир в колесе, в колесе тревог,

Я, как и все, как и все тоже одинок, но как прожить в этом мире не любя.

Замерзли льды, снегопад под моим окном, а я так ждал, но никто не вошел в мой

дом,

Надев пальто, я пройдусь и за тем углом я, может быть, повстречаю тебя.

Припев:

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

На белый снег под окном ляжет чья-то тень и я пойму, что я вновь не один.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

Кольцо тебе протяну — ты его надень и да хранит нас Святой Валентин.

Ведь ходишь ты в двух шагах — руку протянуть с моим путем должен твой

пересечься путь,

А снег идет, снег идет, серебрится ртуть летит февраль, колокольцами звеня.

И снова нет никого за твоим окном одна зима над тобой шевельнет крылом,

Так выйди в снег, белый снег и за тем углом быть может, ты повстречаешь меня.

Припев:

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

На белый снег под окном ляжет чья-то тень и я пойму, что я вновь не один.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

Кольцо тебе протяну — ты его надень и да хранит нас Святой Валентин.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

На белый снег под окном ляжет чья-то тень и я пойму, что я вновь не один.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

Кольцо тебе протяну — ты его надень и да хранит нас Святой Валентин.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

На белый снег под окном ляжет чья-то тень и я пойму, что я вновь не один.

Ведь он придет, он придет — Валентинов день, влюбленных день настает —

Валентинов день.

Кольцо тебе протяну — ты его надень и да хранит нас Святой Валентин.

Перевод песни

Mijn lot is een carrousel van liedjes en wegen, de wereld draait in een wiel, in een wiel van zorgen,

Ik, net als iedereen, net als iedereen, is ook eenzaam, maar hoe te leven in deze wereld zonder lief te hebben.

IJs bevroor, sneeuw onder mijn raam, en ik wachtte zo, maar niemand kwam in mijn

huis,

Nadat ik mijn jas heb aangetrokken, loop ik de hoek om en misschien ontmoet ik je.

Refrein:

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Iemands schaduw zal op de witte sneeuw onder het raam vallen en ik zal begrijpen dat ik niet weer alleen ben.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Ik zal je de ring geven - jij doet hem om en moge Sint Valentijn ons houden.

Je loopt tenslotte in twee stappen - je hand moet zich uitstrekken met mijn pad

kruis het pad

En het sneeuwt, het sneeuwt, zilverachtig kwik vliegt februari, bellen rinkelen.

En weer is er niemand buiten je raam, de ene winter zal zijn vleugels over je heen bewegen,

Dus ga de sneeuw in, witte sneeuw, en om die hoek kom je me misschien tegen.

Refrein:

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Iemands schaduw zal op de witte sneeuw onder het raam vallen en ik zal begrijpen dat ik niet weer alleen ben.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Ik zal je de ring geven - jij doet hem om en moge Sint Valentijn ons houden.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Iemands schaduw zal op de witte sneeuw onder het raam vallen en ik zal begrijpen dat ik niet weer alleen ben.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Ik zal je de ring geven - jij doet hem om en moge Sint Valentijn ons houden.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Iemands schaduw zal op de witte sneeuw onder het raam vallen en ik zal begrijpen dat ik niet weer alleen ben.

Hij zal tenslotte komen, hij zal komen - Valentijnsdag, de dag van geliefden komt eraan -

Valentijnsdag.

Ik zal je de ring geven - jij doet hem om en moge Sint Valentijn ons houden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt