Hieronder staat de songtekst van het nummer Меня мучает вопрос , artiest - Александр Айвазов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Айвазов
Я так хотел тебе понравиться.
Что называл «моя красавица».
Ты оценила мои стремления.
Но у меня опять сомнения.
У вас у женщин всё так закручено.
Всё непонятно и необузданно.
Что у меня, опять сомнения.
И жду когда все это кончится.
Припев:
Меня мучает вопрос, любишь ли меня всерьез?
Чтоб назвать могла меня, судьба моя.
Меня мучает вопрос любишь ли меня всерьез?
Что бы назвать могла меня, судьба моя.
Я так хотел тебе понравиться.
И называл «моя хорошая».
Но неспроста мои сомнения.
Ты улетела с другим в Армению.
У вас у женщин, всё так закручено.
Необъяснимо и необузданно.
Но вот прошли мои сомнения.
Да и любовь уже закончится.
Припев: 3 раза
Меня мучает вопрос, любишь ли меня всерьез?
Чтоб назвать могла меня, судьба моя.
Меня мучает вопрос любишь ли меня всерьез?
Что бы назвать могла меня, судьба моя.
Ik wilde je zo graag plezieren.
Wat hij 'mijn schoonheid' noemde.
Je waardeerde mijn ambities.
Maar opnieuw heb ik twijfels.
Alles is zo verdraaid met jullie vrouwen.
Alles is onbegrijpelijk en ongebreideld.
Wat ik heb, opnieuw twijfels.
En ik wacht tot het allemaal voorbij is.
Refrein:
Ik word gekweld door de vraag, hou je echt van me?
Om mij te bellen, mijn lot.
Ik word gekweld door de vraag: hou je echt van me?
Wat zou mij, mijn lot kunnen noemen.
Ik wilde je zo graag plezieren.
En hij noemde me "mijn goede".
Maar mijn twijfels zijn niet zonder reden.
Je vloog met iemand anders naar Armenië.
Bij jullie vrouwen is alles zo verdraaid.
Onverklaarbaar en ongeremd.
Maar nu zijn mijn twijfels weg.
Ja, en de liefde zal eindigen.
Koor: 3 keer
Ik word gekweld door de vraag, hou je echt van me?
Om mij te bellen, mijn lot.
Ik word gekweld door de vraag: hou je echt van me?
Wat zou mij, mijn lot kunnen noemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt