Toca para mí - Alejandro Sanz
С переводом

Toca para mí - Alejandro Sanz

Альбом
Viviendo deprisa
Год
1991
Язык
`Spaans`
Длительность
249060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Toca para mí , artiest - Alejandro Sanz met vertaling

Tekst van het liedje " Toca para mí "

Originele tekst met vertaling

Toca para mí

Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Como cada tarde está

En el parque para tocar

Su viejo y cansado instrumento

En el mismo banco sentado

Una manta en el suelo a su lado

Dispuesto a dar el lado bueno

Y aunque ya se venga a menos

Me regala una balada sólo por una mirada

De sus años de experiencia

Mil anécdotas me cuenta

Yo finjo creerlo así

Me gusta verle feliz

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Toca para mí, yo te quiero oír

Quiero formar parte de tu locura

Pondremos nuestras almas de partitura

Toca para mí, yo te quiero oír

Y que el último latido de tu corazón

Sea la rosa que brota de la última nota

Hay gente que ríe al verle

Con su pajarita verder

Sus pantalones ya roídos

Y unas flores que ha cogido

Adornando una camisa

Que ha cosido muy deprisa

El loco maestro toca

Con una dulzura loca

Y se posa una paloma

En sus zapatos de goma

Nadie ríe, nadie habla

Los que de ti se burlaban

Se va recostando y habla

De lo dura que es la tabla

Ya he dejado de fingir

No quiero verle sufrir

Contando aventuras y creyendo ser un violín

Перевод песни

Zoals elke middag is

In het park om te spelen

Je oude en vermoeide instrument

Zittend op dezelfde bank

Een deken op de grond naast hem

Bereid om de goede kant te geven

En hoewel het al om minder gaat

Geef me een ballad, gewoon om te kijken

Uit zijn jarenlange ervaring

Duizend anekdotes vertellen me

Ik doe alsof ik het geloof

Ik zie hem graag gelukkig

Avonturen vertellen en geloven dat je een viool bent

Speel voor mij, ik wil je horen

Ik wil deel uitmaken van je waanzin

We zetten onze ziel op bladmuziek

Speel voor mij, ik wil je horen

En dat de laatste slag van je hart

Wees de roos die ontspringt uit de laatste noot

Er zijn mensen die lachen als ze hem zien

Met zijn groene vlinderdas

Zijn broek knaagde al

En wat bloemen die hij heeft geplukt

een shirt versieren

dat is heel snel genaaid

De gekke meester speelt

met gekke zoetheid

En een duif strijkt neer

In je rubberen schoenen

Niemand lacht, niemand praat

Degenen die je uitlachten

Hij gaat liggen en praat

Van hoe hard het bord is

Ik ben gestopt met doen alsof

Ik wil hem niet zien lijden

Avonturen vertellen en geloven dat je een viool bent

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt