Hieronder staat de songtekst van het nummer A golpes contra el calendario , artiest - Alejandro Sanz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alejandro Sanz
De tantos léos que me meto,
el tuyo ha sido tan total.
Pero ahora busco la forma mejor,
de que me olvides y olvidarme yo.
Ya no encajo, no te engañes, en tu guián.
No pares aún que sigue el aplauso,
si el mundo para sólo un instante en mis manos
ya no se va parar más.
No quiero seguir ensayando en mi cuarto
para hacer un papel, que me negaron los años
el tiempo no ha perdonado.
Y me he portado, como un actor casi acabado
sé que al bajar del escenario
me partiré por ti las manos
a golpes contra el decorado
a golpes contra el calendario
como un maldito fracasado, a golpes contra …
De aquello léos que recuerdo
el tuyo, insisto, fue total.
Mientras duró supe de nuevo
que significa magistral
pero éste ha sido el acto final.
No dejes pasar tu vida esperando
que suba el telón y está contigo brillando
no puedo enseñarte más.
No debes llorar porque llegaste y yo acabo.
Mi amada alumna ya ves, la clase se ha terminado
no seguirá interpretando.
Pues me he portado
como una actor casi acabado
en su último acto imaginario
en el teatro de tus labios
a golpes contra el calendario
como un novato enamorado,
a golpes contra el calendario…
a golpes contra el…
Van zoveel léos waar ik op inga,
die van jou was zo totaal.
Maar nu ben ik op zoek naar de beste manier,
dat je mij vergeet en mij vergeet.
Ik pas niet meer, hou jezelf niet voor de gek, in je gids.
Stop niet, ook al gaat het applaus door,
als de wereld even in mijn handen is
het houdt niet meer op.
Ik wil niet verder repeteren in mijn kamer
om een rol te spelen, die de jaren mij ontzegd hebben
tijd heeft niet vergeven.
En ik heb me gedragen, als een bijna voltooide acteur
Ik weet dat wanneer ik van het podium stap
Ik zal mijn handen voor je breken
tegen het landschap te blazen
bonzen tegen de kalender
als een verdomde mislukking, slaand tegen...
Van wat ik las dat ik me herinner
de jouwe, ik dring erop aan, was totaal.
Zolang het duurde wist ik het weer
Wat betekent meesterlijk?
maar dit is de laatste daad geweest.
Laat je leven niet voorbij gaan door te wachten
laat het gordijn opgaan en het is met jou schijnt
Meer kan ik je niet leren.
Je moet niet huilen omdat je kwam en ik klaar was.
Mijn geliefde leerling, zie je, de les is voorbij
zal niet doorgaan met tolken.
Nou ik gedroeg me
als een bijna voltooide acteur
in zijn laatste denkbeeldige daad
in het theater van je lippen
bonzen tegen de kalender
als een verliefde rookie,
tegen de kalender bonzen...
slagen tegen de …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt