Hieronder staat de songtekst van het nummer La Cancion de Las Cigarras , artiest - Alberto Cortez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alberto Cortez
Oye el niño boquiabierto
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras.
Niño la tabla del cinco…
Repita toda la tabla…
Dígame niño, ¿qué comen
árboles, hierbas y plantas?.
Conjugue el verbo «„callarse“»…
niño salga a la pizarra…
y escriba cuarenta veces:
«„Yo no sé nada de nada“».
Y el niño escucha suspenso,
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras.
«„Niño, no cruces la calle…
Niño, te quedas en casa…
Niño, silencio, no grites…
Niño, la puerta, no salgas…
Niño, la sopa está fría…
Niño, no sé qué te pasa…
Niño, ¡qué mal educado…
cuando hablo yo, tú te callas!.“»
Y el niño escucha perplejo
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras.
«„Niño, no digas mentiras…
Niño, levanta la cara…
Niño, no toques los libros…
Niño, cierra la ventana…
Niño, no pises el barro…
pero niño, ¡por Dios, que te manchas…
Niño inútil, niño tonto…
que no sirves para nada…“»
Y el pobre niño no entiende
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras,
la canción de las cigarras.
Pasará el tiempo y el niño
pensará en una muchacha.
Se dejará la inocencia,
Dios sabe, dónde olvidada.
Venderá por cuatro cuartos,
la libertad, la esperanza.
Tendrá un amor y unos hijos,
tendrá un jornal y una casa.
Y sin darse apenas cuenta,
como por arte de magia,
este pobrecito niño
se convertirá en cigarra.
Hé, het gapende kind
het lied van de krekels,
het lied van de krekels,
het lied van de krekels
Kind de tafel van vijf...
Herhaal de hele tabel...
Vertel me kind, wat eet je
bomen, grassen en planten?
Vervoeg het werkwoord «„callarse“»...
jongen kom naar het bord...
en schrijf veertig keer:
«„Ik weet helemaal niets“».
En het kind luistert gespannen,
het lied van de krekels,
het lied van de krekels,
het lied van de krekels
"Kind, steek de straat niet over...
Kind, jij blijft thuis...
Kind, stil, niet schreeuwen...
Jongen, de deur, ga niet naar buiten...
Jongen, de soep is koud...
Jongen, ik weet niet wat er met je aan de hand is...
Kind, wat onbeleefd...
Als ik spreek, hou je mond!.""
En de jongen luistert verbijsterd
het lied van de krekels,
het lied van de krekels,
het lied van de krekels
"Jongen, vertel geen leugens...
Jongen, hef je gezicht op...
Kind, raak de boeken niet aan...
Jongen, doe het raam dicht...
Jongen, stap niet in de modder...
maar kind, bij God, jij vlek...
nutteloos kind, dwaas kind...
dat je nutteloos bent...""
En het arme kind begrijpt het niet
het lied van de krekels,
het lied van de krekels,
het lied van de krekels
De tijd zal verstrijken en het kind
hij zal aan een meisje denken.
Onschuld zal worden achtergelaten,
God weet waar vergeten.
Hij zal voor vier kwartalen verkopen,
vrijheid, hoop.
Hij zal een liefde en kinderen hebben,
hij zal een loon en een huis hebben.
En zonder het te beseffen,
als bij toverslag,
deze arme kleine jongen
het wordt een cicade.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt