
Hieronder staat de songtekst van het nummer El farol de una calle cualquiera , artiest - Alberto Cortez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alberto Cortez
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
ve tanta gente pasar…
unos mascando su odio…
otros amando, detrás…
unos que son poderosos
y otros que son, nada más.
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
ve tanta gente pasar…
unos que ríen a voces,
otros que ríen, nomás…
unos que aprietan el alma,
para no echarse a llorar.
Al farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
le quisiera preguntar:
«„¿Por qué los hombres, aveces,
sin detenerse a dudar,
le tiran piedras y apagan
su corazón de metal?“».
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
me podría contestar
que: «„En todas partes hay hombres
que pretenden apagar
la luz que más les alumbra
en su oscuro caminar“».
Yo también le he tirado mi piedra
al farol de una calle cualquiera.
Muchos son los culpables y a veces,
pocos son los que sienten vergüenza.
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
ve tanta gente pasar,
unas que venden amores…
otros que van a comprar…
las unas, llevan colores
y los otros, soledad.
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
ve tanta gente pasar…
algún borracho cantando…
nada más que por cantar…
y otro borracho que tiene
muchas cosas que olvidar.
Yo también le he cantado mi copla
al farol de una calle cualquiera.
Yo también me perdí en una copa,
por tratar de quemar una pena.
El farol de una calle cualquiera,
de una ciudad cualquiera,
ve tantas cosas pasar…
Cosas que son de la gente,
gentes que son, nada más…
Unos llegan y se quedan
y otros llegan y se van.
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zie zoveel mensen voorbij komen...
sommigen kauwen op hun haat...
anderen liefdevol, achter...
degenen die krachtig zijn
en anderen die zijn, niets meer.
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zie zoveel mensen voorbij komen...
sommigen die hardop lachen,
anderen die lachen, gewoon...
sommige die de ziel knijpen,
om niet te huilen.
Naar de lamp van elke straat,
van welke stad dan ook,
Ik zou je willen vragen:
«„Waarom mannen soms
zonder te stoppen met twijfelen,
ze gooien stenen en slaan af
zijn hart van metaal?
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zou je mij kunnen antwoorden
dat: "Overal zijn mannen
dat ze van plan zijn uit te schakelen
het licht dat hen het meest verlicht
in zijn donkere wandeling"».
Ik heb ook mijn steen gegooid
naar de lamp van elke straat.
Velen hebben de schuld en soms
Er zijn er maar weinig die zich schamen.
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zie zoveel mensen voorbij komen,
sommigen die liefde verkopen...
anderen die gaan kopen...
sommige hebben kleuren
en de anderen, eenzaamheid.
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zie zoveel mensen voorbij komen...
wat dronken zingen...
niets liever dan zingen...
en nog een dronkaard die heeft
veel dingen om te vergeten
Ik heb ook mijn copla gezongen
naar de lamp van elke straat.
Ik verdwaalde ook in een drankje,
voor het proberen een penalty te verbranden.
De lantaarn van elke straat,
van welke stad dan ook,
zie zoveel gebeuren...
Dingen die van het volk zijn,
mensen die ze zijn, meer niet...
Sommigen komen en blijven
en anderen komen en gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt