A Daniel, un chico de la guerra - Alberto Cortez
С переводом

A Daniel, un chico de la guerra - Alberto Cortez

Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
408180

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Daniel, un chico de la guerra , artiest - Alberto Cortez met vertaling

Tekst van het liedje " A Daniel, un chico de la guerra "

Originele tekst met vertaling

A Daniel, un chico de la guerra

Alberto Cortez

Оригинальный текст

A m los dieciocho

me pasaron de largo,

estrenando opiniones,

intenciones y cantos.

Como todos los chicos,

con el puo cerrado

y en las puertas abiertas

el futuro esperando.

Al tuyo, bruscamente

te lo desamarraron

y te hiciste a la niebla

en el mar del espanto.

Encallaron tus sueos… Daniel

en la turba y el barro.

Fue la muerte bandera…

y la vida un milagro.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Mi batalla fue el riesgo

de un machete escondido

y mi pozo de zorro,

un amor y un olvido.

Mi fusil, las pintadas

en los muros vacos

y el morir por la Patria,

un discurso florido.

Tu excusa de ser hombre:

algo ms que el motivo

de la barba y el porte

y el salir con los amigos,

fue volverte habitante… Daniel

de la lluvia y el fro;

asumir el naufragio

con los cinco sentidos.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Mi asunto fue un asunto

de madre preocupada

que no fuera muy tarde

el regreso a la casa.

De domingo a domingo

me peinaba las alas,

sin andar cada jueves

reclamando su alma.

La tuya, sin embargo,

agotaba hasta el alba

las escasas noticias

de las islas lejanas.

Un indicio cualquiera… Daniel

un rumor que saltara,

por pequeo que fuera…

era ya la esperanza.

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

El tiempo ir trayendo

la amnesia inexorable.

Habr muchas condenas

y pocos responsables.

Dirn que fue preciso,

dirn, «„inevitable“»,

y al final como siempre

ser Dios el culpable.

La historia necesita

en sus escaparates,

ocultar el trasfondo

de tanto disparate.

No es tuya la derrota… Daniel

no cabe en tu equipaje,

їAcaso las gaviotas…

otra vez en el aire?

Lo mo fue distinto… Daniel…

lo mo no fue nada.

Yo no tengo esa sombra…

que vaga en tu mirada.

Перевод песни

ik ben achttien

ze gingen me voorbij,

première meningen,

intenties en liedjes.

Zoals alle jongens

met gebalde vuist

en in de open deuren

de toekomst wacht.

abrupt naar de jouwe

ze maakten het los

en jij werd de mist

in de zee van angst

Je dromen liepen vast... Daniel

in het veen en de modder.

Het was de vlaggendood...

en het leven een wonder.

De mijne was anders... Daniel...

de mijne was niets.

Ik heb die schaduw niet...

dat dwaalt in je blik

Mijn strijd was het risico

van een verborgen machete

en mijn vossenkuil,

een liefde en een vergetelheid.

Mijn geweer, de graffiti

in de lege muren

en sterven voor het vaderland,

een bloemrijke toespraak

Je excuus om een ​​man te zijn:

iets meer dan de reden

van de baard en het dragen

en uitgaan met vrienden,

Het werd een bewoner… Daniel

van regen en kou;

het wrak op zich nemen

met de vijf zintuigen.

De mijne was anders... Daniel...

de mijne was niets.

Ik heb die schaduw niet...

dat dwaalt in je blik

Mijn affaire was een affaire

van bezorgde moeder

dat het nog niet te laat was

de terugkeer naar huis.

zondag tot zondag

Ik kamde mijn vleugels

zonder elke donderdag te lopen

aanspraak maken op zijn ziel.

De jouwe echter

uitgeput tot het ochtendgloren

het schaarse nieuws

van verre eilanden.

Enige aanwijzing... Daniël

een gerucht dat sprong,

maakt niet uit hoe klein...

het was al hoop.

De mijne was anders... Daniel...

de mijne was niets.

Ik heb die schaduw niet...

dat dwaalt in je blik

De tijd zal het brengen

het onverbiddelijke geheugenverlies.

Er zullen veel zinnen zijn

en weinig verantwoordelijk.

Ze zullen zeggen dat het precies was,

zal zeggen, «„onvermijdelijk“»,

en uiteindelijk zoals altijd

God de boosdoener zijn.

Het verhaal heeft nodig

in hun ramen,

achtergrond verbergen

van zoveel onzin

Nederlaag is niet aan jou... Daniel

past niet in je bagage,

Misschien de meeuwen...

terug in de lucht?

De mijne was anders... Daniel...

de mijne was niets.

Ik heb die schaduw niet...

dat dwaalt in je blik

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt