Comedy, Tragedy, History - Akala
С переводом

Comedy, Tragedy, History - Akala

Альбом
10 Years of Akala
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
209110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Comedy, Tragedy, History , artiest - Akala met vertaling

Tekst van het liedje " Comedy, Tragedy, History "

Originele tekst met vertaling

Comedy, Tragedy, History

Akala

Оригинальный текст

All you little boys are a comedy of errors

You bellow but you fellows get played like

The cello, I’m doing my ting

You’re jealous like Othello.

Who you?

what you gonna do?

All you little boys get Tamed like the Shrew

You’re mid-summer dreamin'

Your tunes aren’t appealing

I’m Capulet, you’re Montague, I ain’t feeling

I am the Julius Caesar hear me The Merchant Of Venice couldn’t sell your CD

As for me, All’s Well That Ends Well

Your boy’s like Macbeth, you’re going to Hell

Measure for Measure, I am the best here

You’re Merry Wives of Windsor not King Lear

I don’t know about Timon

I know he was in Athens

When I come back like Hamlet you pay for your action

Dat boy Akala, I do it As You Like

You’re Much Ado About Nothing

All you do is bite it

I’m too tight, I don’t need 12 knights

All you little Tempests get murked on the mic

Of course I’m the one with the force

You’re history like Henry IV

I’m fire, things look dire

Better run like Pericles Prince Of Tyre

Off the scale, cold as a Winter’s Tale

Titus Andronicus was bound to fail

So will you if Akala get at ya That’s suicide like Anthony & Cleopatra

Cymbeline was a modern day Bridget Jones

Love’s labours lost, a woman on her own

She needed Two Gentlemen Of Verona

This is Illa State and I am the owner

Wise is the man that knows he’s a fool

Tempt not a desperate man with a jewel

Why take from Peter to go pay Paul

Some rise by sin and by virtue fall

What have you made if you gain the whole world

But sell your own soul for the price of a pearl

The world is my oyster and I am starving

I want much more than a penny or a farthing

I told no joke, I hope you’re not laughing

Poet or pauper which do you class him

Speak eloquent, though I am resident to the gritty inner city

That’s surely irrelevant

Call it urban, call it street

A rose by any other name, smell just as sweet

Spit so hard, but I’m smart as the Bard

Come through with a Union Jack, full of yard

Akala, Akala, where for art thou?

I am the black Shakespearian

The secret’s out now

Chance never did crown me, this is destiny

You still talk but it still perplexes me Devour cowards, thousands per hour

Don’t you know the king’s name is a tower

You should never speak it It is not a secret

I teach thesis, like anicent Greece’s

Or Egyptology, never no apology

In my minds eye, I see things properly

Stopping me, nah you could never probably

I bare a charmed life, most probably

For certain I put daggers in a phrase

I’ll put an end to your dancing days

No matter what you say it will never work

Wrens can’t prey

Where eagles don’t perch

I’m the worst with th words

Cos I curse all my verbs

I’m the first with a verse to rehearse with a nurse

There’s a hearse for the first jerk who turn berserk

Off with his head, cos it must not work

Ramp with Akala, that’s true madness

And there’s no method in it, just sadness

I speak with daggers and the hammers

Of a passion when I’m rappin I attack 'em

In a military fashion the pattern of my rappin

chattin couldn’t ever map it And I run more rings round things than Saturn

Verses split big kids wigs when I’m rappin

That boy Akala, the black Shakespeare

Did not want to listen, when I said last year

Rich like a gem in Ethiope’s ear

Tell them again

For them who never hear

Перевод песни

Jullie kleine jongens zijn allemaal een komedie van fouten

Je brult, maar jullie worden bespeeld als

De cello, ik doe mijn ting

Je bent jaloers zoals Othello.

Wie jij?

Wat ga je doen?

Alle kleine jongens worden getemd als de feeks

Je droomt midden in de zomer

Je deuntjes zijn niet aantrekkelijk

Ik ben Capulet, jij bent Montague, ik voel me niet

Ik ben de Julius Caesar, hoor me De koopman van Venetië kon je cd niet verkopen

Wat mij betreft, Eind goed al goed

Je jongen is net Macbeth, je gaat naar de hel

Maat voor Maat, ik ben de beste hier

Jullie zijn Merry Wives of Windsor niet King Lear

Ik weet het niet van Timon

Ik weet dat hij in Athene was

Als ik terugkom zoals Hamlet, betaal je voor je actie

Die jongen Akala, ik doe het zoals je wilt

Je bent veel drukte om niets

Het enige wat je doet is erop bijten

Ik ben te strak, ik heb geen 12 ridders nodig

Alle kleine Tempests worden gemurkt op de microfoon

Natuurlijk ben ik degene met de kracht

Je bent geschiedenis zoals Henry IV

Ik ben vuur, de dingen zien er slecht uit

Beter rennen als Pericles Prince Of Tyre

Buiten de schaal, koud als een winters verhaal

Titus Andronicus was gedoemd te mislukken

Dus jij ook als Akala bij je komt Dat is zelfmoord zoals Anthony & Cleopatra

Cymbeline was een moderne Bridget Jones

Het werk van de liefde is verloren gegaan, een vrouw in haar eentje

Ze had twee heren van Verona nodig

Dit is Illa State en ik ben de eigenaar

Wijs is de man die weet dat hij een dwaas is

Verleid een wanhopige man niet met een juweel

Waarom nemen van Peter om Paul te betalen?

Sommigen staan ​​op door zonde en vallen door hun deugd

Wat heb je gemaakt als je de hele wereld wint?

Maar verkoop je eigen ziel voor de prijs van een parel

De wereld is mijn oester en ik verhonger

Ik wil veel meer dan een cent of een penning

Ik zei geen grapje, ik hoop dat je niet lacht

Dichter of pauper, welke classificeer je hem?

Spreek welsprekend, hoewel ik woonachtig ben in de zanderige binnenstad

Dat is zeker niet relevant

Noem het stedelijk, noem het straat

Een roos met een andere naam, ruikt net zo zoet

Spuug zo hard, maar ik ben zo slim als de bard

Kom door met een Union Jack, vol tuin

Akala, Akala, waar ben je voor?

Ik ben de zwarte Shakespeariër

Het geheim is nu bekend

Het toeval heeft me nooit gekroond, dit is het lot

Je praat nog steeds, maar het verbijstert me nog steeds. Verslind lafaards, duizenden per uur

Weet je niet dat de naam van de koning een toren is?

Je zou het nooit moeten spreken. Het is geen geheim

Ik geef scriptie, zoals in het oude Griekenland

Of Egyptologie, nooit geen verontschuldiging

Voor mijn geestesoog zie ik de dingen goed

Mij ​​tegenhouden, nee, dat zou je waarschijnlijk nooit kunnen

Ik heb een gecharmeerd leven gehad, hoogstwaarschijnlijk

Ik zet dolken zeker in een zin

Ik maak een einde aan je dansdagen

Wat je ook zegt, het zal nooit werken

Winterkoninkjes kunnen niet jagen

Waar adelaars niet neerstrijken

Ik ben de slechtste met de woorden

Want ik vervloek al mijn werkwoorden

Ik ben de eerste met een vers die repeteert met een verpleegster

Er is een lijkwagen voor de eerste eikel die gek wordt

Weg met zijn hoofd, want het mag niet werken

Ramp met Akala, dat is echte waanzin

En er zit geen methode in, alleen verdriet

Ik spreek met dolken en de hamers

Van een passie als ik aan het rappen ben, val ik ze aan

Op militaire wijze het patroon van mijn rappin

chattin kon het nooit in kaart brengen en ik laat meer ringen om dingen draaien dan Saturnus

Verzen splitsen grote kinderpruiken als ik rap

Die jongen Akala, de zwarte Shakespeare

Wilde niet luisteren, toen ik vorig jaar zei

Rijk als een juweeltje in het oor van Ethiopië

Vertel het ze nog eens

Voor hen die nooit horen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt