Hieronder staat de songtekst van het nummer Oy Havar , artiest - Ahmet Kaya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ahmet Kaya
Yangınlar
Kahpe fakları
Korku cığlıkları
Ve irin selleri, aç yırtıcılar
Suyu zehir bıçaklar ortasındasın
Bir cana, bir başa kalmışsın vay, vay
Pusatsız, duldasız, üryan
Bir cana, bir de başa
Seher vakti leylim, leylim
Cellat nişangahlar aynasındasın
Oy sevmişem ben seni
Üsküdar'dan bu yana lo kimin yurdu?
He canım
Çiçek dağı kıtlık kıran
Gül açmaz, çağla dökmez
Vurur anının çatına, vurur çakmaktaşı kayalarıyla küfrünü medetsiz Munzur
Şahmurat suyu kan akar
Ve ben şairim
Namus işçisiyim yani
Yürek işçisi
Korkusuz, pazarlıksız
Kül elenmemiş
Ne salkım bir bakış resmin çekeyim
Ne kinsiz bir rüzgâr mısra dökeyim
Oy sevmişem ben seni
Ve sen daha demincek
Yıllar da geçse demincek
Bıcaklanmış dal gibi ayrı düştüğüm
Ömrümüm sebebi ustam, sevgilim
Yaran derine gitmiş
Fitil tutmaz bilirim
Ama hesap dağlarladır
Umut dağlarla
Düşün uzay cağında bir ayağımız
Ham carık, kıl çorapta olsa da biri
Düşün olasılık, atom fiziği
Ve bizi biz eden amansız sevda
Atıp bir kıyıya iki zamanı
Yarının çocukları, gülleri için
Herbirinin ayva tüyü için çilleri için
Koymuş postasını
Görmüş restini
He canım
Sen getir üstünü
Oy Havar
Muhammed, İsa aşkına
Yattığım ranza aşkına
Deeey dağları un eder ferhadın gürzü
Benim de boş yanım hançer yalımı
Ve zulamda kan ter içinde asi
He desem koparacak dizginlerini
Yediveren gül kardeşi bir arzu
Oy sevmişem ben seni
branden
hoer flikkers
kreten van angst
En stortvloeden van pus, hongerige roofdieren
Je zit midden in de giftige messen
Je zit vast met een ziel, wauw, wauw
Zonder poes, zonder weduwe, vrij
Een ziel en een hoofd
Bij het ochtendgloren, mijn dame, mijn dame
Beul je bent in de spiegel van bezienswaardigheden
Oh ik hield van je
Wiens huis is het sinds Üsküdar?
Ja mijn liefste
bloem berg hongersnood breaker
Een roos bloeit niet, een waterval werpt niet af
Munzur raakt het dak van zijn geheugen, met vuurstenen rotsen
Shahmurat water stroomt bloed
En ik ben een dichter
Dus ik ben een erewerker
hart werker
Onverschrokken, niet onderhandelbaar
As niet gezeefd
Wat een stel, laat me een foto van je maken
Wat een wind zonder haat laat me zingen
Oh ik hield van je
En je zult meer zeggen
Zelfs als de jaren verstrijken
Ik viel uit elkaar als een neergestoken tak
De reden voor mijn leven is mijn meester, mijn schat
Je wond ging diep
Ik weet dat het geen lont kan vasthouden
Maar de afrekening is met de bergen
Hoop met bergen
Denk dat we één voet in het ruimtetijdperk hebben
Ruwe groef, ook al zit het in een harige sok
Denk aan waarschijnlijkheid, atoomfysica
En de niet aflatende liefde die ons maakt tot wie we zijn
Gooi twee keer naar de ene kant
De kinderen van morgen, voor hun rozen
Voor elk van hun sproeten voor een kweepeerveer
Hij zette zijn post
heb de rust gezien
Ja mijn liefste
Jij brengt je topje mee
Stemmen
Mohammed, in godsnaam
Uit liefde voor het stapelbed waar ik op heb geslapen
Deeey-bergen bloeien, de strijdknots van ferhad
Mijn lege kant ook, dolkmes
En in mijn voorraad, bloed en zweet, rebel
Als ik zeg dat hij de teugels zal breken
De zevenjarige rozenbroer is een verlangen
Oh ik hield van je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt