Hieronder staat de songtekst van het nummer Eyes Of A Woman , artiest - Agnetha Fältskog met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnetha Fältskog
I met her at the airport, we talked on the plane
She saw that I was downcast and said it was a shame.
I gave her all the reasons for being in despair
She said that explanations won’t get you anywhere.
It’s not a matter of virtue or the cause you defend
It’s only the moments of choice that count in the end.
We get a bit of the good life, a piece of the cake
And enough of the hard times to keep us awake.
It takes the eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild,
The eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild.
She hit me in a weak spot, I knew that she was right
She said, ``Can you imagine a day without a night?
Good without the evil, is a cob without the corn
It’s with the aid of demons that angels can be born
It’s not a matter of virtue or the cause you defend
It’s only the moments of choice that count in the end.''
We get a bit of the good life, a piece of the cake
And enough of the hard times to keep us awake.
It takes the eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild,
The eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild.
We get a bit of the good life, a piece of the cake
And enough of the hard times to keep us awake.
It takes the eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild.
We get a bit of the good life, a piece of the cake
And enough of the hard times to keep us awake.
It takes the eyes of a woman, the heart of a child
The soul of a gypsy, to cherish the wild.
Ik ontmoette haar op het vliegveld, we praatten in het vliegtuig
Ze zag dat ik terneergeslagen was en zei dat het jammer was.
Ik gaf haar alle redenen om wanhopig te zijn
Ze zei dat uitleg je nergens brengt.
Het is geen kwestie van deugd of de zaak die je verdedigt
Het zijn uiteindelijk alleen de momenten van keuze die tellen.
We krijgen een beetje van het goede leven, een fluitje van een cent
En genoeg van de moeilijke tijden om ons wakker te houden.
Het duurt de ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om het wild te koesteren,
De ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om de wildernis te koesteren.
Ze sloeg me op een zwakke plek, ik wist dat ze gelijk had
Ze zei: 'Kun je je een dag voorstellen zonder nacht?
Goed zonder het kwaad, is een kolf zonder de maïs
Met behulp van demonen kunnen engelen worden geboren
Het is geen kwestie van deugd of de zaak die je verdedigt
Het zijn uiteindelijk alleen de momenten van keuze die tellen.''
We krijgen een beetje van het goede leven, een fluitje van een cent
En genoeg van de moeilijke tijden om ons wakker te houden.
Het duurt de ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om het wild te koesteren,
De ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om de wildernis te koesteren.
We krijgen een beetje van het goede leven, een fluitje van een cent
En genoeg van de moeilijke tijden om ons wakker te houden.
Het duurt de ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om de wildernis te koesteren.
We krijgen een beetje van het goede leven, een fluitje van een cent
En genoeg van de moeilijke tijden om ons wakker te houden.
Het duurt de ogen van een vrouw, het hart van een kind
De ziel van een zigeuner, om de wildernis te koesteren.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt