O Toque - AGIR
С переводом

O Toque - AGIR

Альбом
Leva-Me a Sério
Год
2015
Язык
`Portugees`
Длительность
212860

Hieronder staat de songtekst van het nummer O Toque , artiest - AGIR met vertaling

Tekst van het liedje " O Toque "

Originele tekst met vertaling

O Toque

AGIR

Оригинальный текст

Yah, uh, uh, yeah

Uh Agir yeah uh

Uh Got it, Got It uh

Aquele toque, Aquele toque yeah

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Vivemos numa rede tão boa

Onde pontos de amizade vão dar a outro caminho

Ya, é uma rede onde o amor cabe num retrato

Mas se tenho muitas amizades

Porque me sinto tão sozinho?

Vivo num prédio

Onde nem conheço o meu vizinho

Mas sei de cor alguém que só cabe num quadradinho

Agitado pela novidade que acabo por nem saber

Quem és, o que foste ou o que poderias vir a ser man

Eu não consigo ver

Algo me turva a visão

Não consigo entender

Deve ser mais uma lição

Tanto social para quê quando eu não sei quem és

'Tá tudo em HD

Mas a alma mal se vê

Só queria ter aquele toque

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Dias passam

Noites ficam

Estão na sala

Não comunicam

Pai preso à bola

E mãe está presa à

Filho no quarto com mais 4 anos que o irmão

A dizer que assim não

Assim não quero mais

Para mim já chega

Está rodeado por mil pessoas mas no fundo não há entrega

E nisto o pai e a mãe vêem o jornal à hora do almoço

E vêem, vêem o filho com a corda ao pescoço man, shit

Eu não consigo ver

Algo me turva a visão

Não consigo entender

Deve ser mais uma lição

Tanto social para quê quando eu não sei quem és

'Tá tudo em HD

Mas a alma mal se vê

Só queria ter aquele toque

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

O toque, o toque

Eu quero aquele toque

O toque da amizade que vai mas nunca morre

Podia ser só um mas só que o laço é mais forte

E eu já não tenho tempo a perder, a perder

Ya o toque, o toque

Eu quero aquele toque

Перевод песни

Ja, uh, uh, ja

Uh, doe eens, ja uh

Uh begrepen, begrepen uh

Die aanraking, die aanraking ja

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

We leven in zo'n goed netwerk

Waar vriendschapspunten naar een ander pad leiden

Ja, het is een hangmat waar liefde in een plaatje past

Maar als ik veel vrienden heb

Waarom voel ik me zo alleen?

ik woon in een gebouw

Waar ik mijn buurman niet eens ken

Maar ik ken iemand uit mijn hoofd die alleen in een vierkant past

Geschrokken door het nieuws dat ik uiteindelijk niet eens weet

Wie ben je, wat was je of wat zou je kunnen worden

Ik kan niet zien

Iets vertroebelt mijn zicht

ik begrijp het niet

Het moet nog een les zijn

Zo sociaal voor wat als ik niet weet wie je bent

'Het is allemaal in HD'

Maar de ziel wordt nauwelijks gezien

Ik wilde gewoon die aanraking hebben

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

dagen gaan voorbij

overnachtingen

Ze zijn in de kamer

niet communiceren

papa bleef aan de bal

En moeder zit vast aan

Zoon in de kamer die 4 jaar ouder is dan broer

Zeggen dat niet zo

Dus ik wil niet meer

genoeg voor mij

Het wordt omringd door duizend mensen, maar diep van binnen is er geen bezorging

En hierin zien vader en moeder de krant tijdens de lunch

En ze zien, ze zien de zoon met het touw om zijn nek man, shit

Ik kan niet zien

Iets vertroebelt mijn zicht

ik begrijp het niet

Het moet nog een les zijn

Zo sociaal voor wat als ik niet weet wie je bent

'Het is allemaal in HD'

Maar de ziel wordt nauwelijks gezien

Ik wilde gewoon die aanraking hebben

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

De aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

De aanraking van vriendschap die gaat maar nooit sterft

Het kan er maar één zijn, maar de band is sterker

En ik heb geen tijd te verliezen, te verspillen

Ja, de aanraking, de aanraking

Ik wil die aanraking

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt