We'll Be Ok - Afrojack, Wrabel
С переводом

We'll Be Ok - Afrojack, Wrabel

Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
319710

Hieronder staat de songtekst van het nummer We'll Be Ok , artiest - Afrojack, Wrabel met vertaling

Tekst van het liedje " We'll Be Ok "

Originele tekst met vertaling

We'll Be Ok

Afrojack, Wrabel

Оригинальный текст

Hundred years ago someone said to me

You can change the World by the way you speak

But every word you hear is every word you say

I could see the feelings written on your face

You don’t believe in love

You don’t believe it’s true

You don’t know where I go

You don’t know what I do

If I could make you see the way it supposed to be

Only love could set you free

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

A hundred years from now

Maybe we’ll turn around and

See the flowers growing in the battle grounds

Let’s go to sleep tonight, wake up another day

When we can built a world that’s made of different shades

I still believe in love

I still believe it’s true

I’m takin' where I’ve been and see what I can do

I’m tryina make you see the way it ought to be

Only love could set you free

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

Hold my hand,

You know we can learn to love again

And I’ll never hurt you!

I’ll be your friend

Yeah, for better or worst

Just don’t let go, goo!

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

We’ll be ok ooh oh

Don’t be afraid, you know

Music will play ooh oh oh

We’ll be ok oh ooh oh

Перевод песни

Honderd jaar geleden zei iemand tegen me:

Je kunt de wereld veranderen door de manier waarop je spreekt

Maar elk woord dat je hoort, is elk woord dat je zegt

Ik kon de gevoelens op je gezicht zien staan

Je gelooft niet in liefde

Je gelooft niet dat het waar is

Je weet niet waar ik heen ga

Je weet niet wat ik doe

Als ik je zou kunnen laten zien hoe het hoort te zijn

Alleen liefde kan je bevrijden

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

Over honderd jaar

Misschien draaien we ons om en

Zie de bloemen groeien op het slagveld

Laten we vannacht gaan slapen, een nieuwe dag wakker worden

Wanneer we een wereld kunnen bouwen die is gemaakt van verschillende tinten

Ik geloof nog steeds in liefde

Ik geloof nog steeds dat het waar is

Ik ga waar ik ben geweest en kijk wat ik kan doen

Ik probeer je te laten zien hoe het zou moeten zijn

Alleen liefde kan je bevrijden

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

Houd mijn hand vast,

Je weet dat we kunnen leren om weer lief te hebben

En ik zal je nooit pijn doen!

Ik zal jouw vriend zijn

Ja, ten goede of ten kwade

Gewoon niet laten gaan, goo!

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

We komen goed ooh oh

Wees niet bang, weet je

Muziek speelt ooh oh oh

Het komt goed met ons oh ooh oh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt