Hieronder staat de songtekst van het nummer Nostalgia , artiest - Adaline met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adaline
Quiet the chatter of voices who matter
I silence them in the night
I am nothing in flesh
Hospitable mess
Skin with something to hide
Can we just stay here
I’ll be the kind you like
You pretend you’re mine
And I’ll pretend you’re right
Till I die I
Keep myself in front of the fire
I lay my life on the line
I hunt the kill that’s pulling me under
I lay my life on the line
Sorting through rubble for a bit of nostalgia
Keep myself in denial
Laying bricks in the sand
Avoiding dry land
Keep the weakness alive
And I fantasize of sirens singing rhymes
Of a different time when everything was fine
So I lie and I
Keep myself in front of the fire
I lay my life on the line
I hunt the kill that’s pulling me under
I lay my life on the line
For a bit of nostalgia
A bit of nostalgia
Stil het gebabbel van stemmen die ertoe doen
Ik leg ze 's nachts het zwijgen op
Ik ben niets van vlees
Gastvrije puinhoop
Huid met iets te verbergen
Kunnen we gewoon hier blijven?
Ik zal het soort zijn dat je leuk vindt
Je doet alsof je van mij bent
En ik zal doen alsof je gelijk hebt
Tot ik sterf I
Houd mezelf voor het vuur
Ik leg mijn leven op het spel
Ik jaag op de moord die me onderuit trekt
Ik leg mijn leven op het spel
Door het puin sorteren voor een beetje nostalgie
Houd mezelf in ontkenning
Bakstenen in het zand leggen
Droog land vermijden
Houd de zwakte levend
En ik fantaseer over sirenes die rijmpjes zingen
Van een andere tijd toen alles in orde was
Dus ik lieg en ik
Houd mezelf voor het vuur
Ik leg mijn leven op het spel
Ik jaag op de moord die me onderuit trekt
Ik leg mijn leven op het spel
Voor een beetje nostalgie
Een beetje nostalgie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt