Hieronder staat de songtekst van het nummer Wintererwachen , artiest - Abrogation met vertaling
Originele tekst met vertaling
Abrogation
Die guten Zeiten, sind vorbei
Fühlst du die Kälte?
Frost senkt sich herab wie Blei, frisst sich in deine Glieder
Lasst uns den Gürtel enger schnallen
Spürst du den Nachtwind?
Frost senkt sich herab wie Blei
Die fetten Zeiten sind vorbei
Lasst uns die letzten Schweine schlachten
Ein letztes Festmahl!
Vorbei ist bald die Prasserei, die Zeit der Not ist nah
Werden nach toten Ratten schmachten
Ahnst du den Hunger?
Vorbei ist bald die Prasserei, das Leben nur noch Schinderei
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Das kalte Leid ist nun erwacht und hüllt uns ein, in eisiger Pracht
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Lasst uns die Türen, fest verschließen
Das Herz voll Angst
Vielleicht zieht dann die Nacht vorbei
Und kehrt dann niemals wieder
Wir werden bald auf jeden schießen
Vor unserer Tür
Vielleicht zieht dann die Nacht vorbei
Das Leid von Fremden, einerlei
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Das kalte Leid ist nun erwacht und hüllt uns ein, in eisiger Pracht
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Der Winter wird kommen, es gibt kein Zurück, die Welt wird sterben,
Stück für Stück
Die Krähen von den Bäumen fallen, ihr Blut zerstört von Eiskristallen
Hab' es eben erst gesehen, glaubt mir nur, es ist geschehen
De goede tijden zijn voorbij
Voel je de kou?
Vorst daalt neer als lood en vreet aan je ledematen
Laten we onze broekriem aanhalen
Voel je de nachtwind?
Vorst daalt neer als lood
De goede tijden zijn voorbij
Laten we de laatste varkens slachten
Nog een laatste feest!
De uitspatting zal spoedig voorbij zijn, de tijd van nood is nabij
Zal smachten naar dode ratten
Vermoedt u de honger?
De uitspatting zal snel voorbij zijn, het leven is een sleur
De winter zal komen, er is geen weg terug, de wereld zal sterven,
beetje bij beetje
Het koude lijden is nu ontwaakt en hult ons in ijzige pracht
De kraaien vallen uit de bomen, hun bloed vernietigd door ijskristallen
Laten we de deuren goed sluiten
Het hart vol angst
Misschien gaat de nacht dan voorbij
En dan nooit meer terugkomen
We schieten iedereen snel neer
Voor onze deur
Misschien gaat de nacht dan voorbij
Het leed van vreemden, het maakt niet uit
De winter zal komen, er is geen weg terug, de wereld zal sterven,
beetje bij beetje
Het koude lijden is nu ontwaakt en hult ons in ijzige pracht
De kraaien vallen uit de bomen, hun bloed vernietigd door ijskristallen
De winter zal komen, er is geen weg terug, de wereld zal sterven,
beetje bij beetje
De kraaien vallen uit de bomen, hun bloed vernietigd door ijskristallen
Ik zag het net, geloof me, het is gebeurd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt