Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров
С переводом

Bakı, Gecən Xeyrə - Аббас Багиров

Год
2006
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
239410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bakı, Gecən Xeyrə , artiest - Аббас Багиров met vertaling

Tekst van het liedje " Bakı, Gecən Xeyrə "

Originele tekst met vertaling

Bakı, Gecən Xeyrə

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Bu gecə gəlmişdim yanına qonaq

Bu gecə çıxmışdım seyrinə sənin

Elə şirin yatmışdın, doğma şəhərim

Yatmışdı evlərin, pəncərələrin

Damlarla bacalar uyub yatmışdı

Səhərdən yatmayan bir qəmli çinar

Lirik küləklərlə vals yaratmışdı

Lirik küləklərlə vals yaratmışdı

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Asta-asta yeridim, ayılmayasan

Xəzərdən istədim, qorusun səni

Günəşlə danışdım səhər çıxanda

Oyatsın o yatmış kölgələrini

İndi isə yat, Bakı, gecən xeyrə

Qoy yatsın parkların, Bulvarın yatsın

Yatsın ki, sübhdən oyanan zaman

Özüylə bir yeni səhər oyatsın

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Həzin bir meh əsdi, yarpaq qırıldı

Gecənin rəngləri açıb duruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Bakının nəbziylə vurdu ürəyim

Bir yatmış gözələ könlüm vuruldu

Перевод песни

Ik kwam vanavond bij je op bezoek

Ik ging naar je toe vanavond

Je hebt zo goed geslapen, mijn geboortestad

Slapende huizen, ramen

De daken en schoorstenen sliepen

Een trieste plataan die 's ochtends niet slaapt

Hij creëerde een wals met lyrische winden

Hij creëerde een wals met lyrische winden

Een triest briesje blies en het blad brak

De kleuren van de nacht helderden op

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Ik liep langzaam, je wordt niet wakker

Ik heb de Kaspische Zee gevraagd om je te beschermen

Ik sprak met de zon toen ik 's ochtends naar buiten kwam

Maak die slapende schaduwen wakker

En nu slapen, Bakoe, welterusten

Laat de parken slapen, laat de boulevard slapen

Laat hem naar bed gaan als hij 's ochtends wakker wordt

Laat hem wakker worden met een nieuwe ochtend

Een triest briesje blies en het blad brak

De kleuren van de nacht helderden op

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Een triest briesje blies en het blad brak

De kleuren van de nacht helderden op

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Mijn hart klopte met de pols van Bakoe

Ik werd verliefd op een slapende schoonheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt