Hieronder staat de songtekst van het nummer Solitude , artiest - Aaron Thompson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aaron Thompson
I’m on a bus with a neon sign
That says double happiness
It’s been a lonely July
I’m running out of breath
It’s midnight in New England
And I’ve got the only light
On my way back to Baltimore
Route 95
I’m thinking of a movie
Starring only silhouettes
The more you think about it
The less you understand.
The antagonistic hero
And his artificial grin
Ride their bicycles to war
As the sun begins to set.
Solitude’s a root
And existence is the tree
You cannot eat the fruit
Without pushing past the leaves
The harder that it hurts
The louder you can sing
A life without some pain
Doesn’t mean a thing.
A gypsy from Los Angeles
Drew visions from my hand
She said I don’t know where I’m going
But I’m sure about the end
She pulled out a faded picture
Of an orchard and the sea
Said 'I used to live there
Before the war took him from me'
I thought if broken hearts could kill
We’d all be dying lonely deaths
We’d be actors in that movie
And we’d all be silhouettes
But the hand that goes around the clock,
It comes back again
So stand up and cast your shadows
On the cold pavement.
Solitude’s a root
And existence is the tree
You cannot eat the fruit
Without pushing past the leaves
The harder that it hurts
The louder you can sing
A life without some pain
Doesn’t mean a thing
Ik zit in een bus met een neonbord
Dat zegt dubbel geluk
Het is een eenzame juli geweest
Ik ben bijna buiten adem
Het is middernacht in New England
En ik heb het enige licht
Op mijn weg terug naar Baltimore
Route 95
Ik denk aan een film
Met alleen silhouetten in de hoofdrol
Hoe meer je erover nadenkt
Hoe minder je begrijpt.
De antagonistische held
En zijn kunstmatige grijns
Berijd hun fietsen naar de oorlog
Terwijl de zon ondergaat.
Eenzaamheid is een wortel
En het bestaan is de boom
Je kunt de vrucht niet eten
Zonder langs de bladeren te duwen
Hoe harder het pijn doet
Hoe harder je kunt zingen
Een leven zonder enige pijn
Betekent niets.
Een zigeuner uit Los Angeles
Trok visioenen uit mijn hand
Ze zei dat ik niet weet waar ik heen ga
Maar ik ben zeker van het einde
Ze haalde een vervaagde foto tevoorschijn
Van een boomgaard en de zee
Zei 'Ik woonde daar
Voor de oorlog nam hem van mij'
Ik dacht dat gebroken harten konden doden
We zouden allemaal een eenzame dood sterven
We zouden acteurs zijn in die film
En we zouden allemaal silhouetten zijn
Maar de hand die de klok rondgaat,
Het komt weer terug
Dus sta op en werp je schaduw
Op de koude stoep.
Eenzaamheid is een wortel
En het bestaan is de boom
Je kunt de vrucht niet eten
Zonder langs de bladeren te duwen
Hoe harder het pijn doet
Hoe harder je kunt zingen
Een leven zonder enige pijn
Betekent niets
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt