Hieronder staat de songtekst van het nummer Aqui , artiest - A.B. Quintanilla III, Kumbia All Starz met vertaling
Originele tekst met vertaling
A.B. Quintanilla III, Kumbia All Starz
Siete de la mañana apenas comienza salir el sol
Despierto enamorado y solo
Y tu voz escucho en cada rincón
Camino hacia la escuela verte
Como siempre con la misma emoción
De algun dia rozar tus labios
Y poder entrar en tu corazón
Y ser el que logre borrar el temor
Y al fin estar contigo
Aquípor siempre así(por siempre así)
Aquíjuntos por fin (por fin)
Mi vida sin ti aqui (sin ti aqui)
Solo sería una vida más
Pero contigo aquí
Mi vida seráunica unica …
oooohh unica
Como podía imaginar que todo esto iba pasar
Llegaste asíderepente y me dijiste, «hola como estas»
Solo pude suspirar sin contestar
Tanto amor sin entender eres bien hecho mujer
Aquípor siempre así(por siempre así)
Aquíjuntos por fin (por fin)
Mi vida sin ti aquí(sin ti aqui)
Solo sería una vida más
Pero contigo aquí
Mi vida seráunica unica …
Cuando estes a mi lado y te pueda tocar y besar voy hacerte mía
Y quisiera gritar que contigo descubríel amor (descubri el amor)
Quiero verte niña
Aquípor siempre así(por siempre asi)
Aquíjuntos por fin (juntos, juntos por fin)
Mi vida sin ti aquí
Solo sería una vida más
Pero contigo aquí
Mi vida seráunica …
ooooh yeaaa
Zeven uur 's ochtends zodra de zon begint op te komen
Ik word verliefd en alleen wakker
En jouw stem hoor ik in elke hoek
Ik loop naar school om je te zien
Zoals altijd met dezelfde emotie
Van ooit je lippen poetsen
En om je hart binnen te kunnen gaan
En wees degene die erin slaagt om de angst uit te wissen
En eindelijk bij je zijn
Voor altijd zoals dit (voor altijd zoals dit)
Hier samen eindelijk (eindelijk)
Mijn leven zonder jou hier (zonder jou hier)
Het zou maar één leven meer zijn
maar met jou hier
Mijn leven zal uniek zijn...
ooooh uniek
Hoe kon ik me voorstellen dat dit allemaal zou gebeuren?
Je kwam zo plotseling en je zei tegen mij, "hallo hoe gaat het"
Ik kon alleen maar zuchten zonder te antwoorden
Zoveel liefde zonder begrip je bent goed gedaan vrouw
Voor altijd zoals dit (voor altijd zoals dit)
Hier samen eindelijk (eindelijk)
Mijn leven zonder jou hier (zonder jou hier)
Het zou maar één leven meer zijn
maar met jou hier
Mijn leven zal uniek zijn...
Als je aan mijn zijde bent en ik je kan aanraken en kussen, zal ik je de mijne maken
En ik zou graag willen schreeuwen dat ik met jou liefde heb ontdekt (ik heb liefde ontdekt)
ik wil je zien meid
Hier voor altijd zoals dit (voor altijd zoals dit)
Hier eindelijk samen (samen, eindelijk samen)
mijn leven zonder jou hier
Het zou maar één leven meer zijn
maar met jou hier
Mijn leven zal uniek zijn...
oooh ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt