Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) - Re:plus
С переводом

Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) - Re:plus

Альбом
Ordinary Landscape
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
265270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) , artiest - Re:plus met vertaling

Tekst van het liedje " Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium) "

Originele tekst met vertaling

Fading Red feat. I Hate This Place & Nicholas Wonder (of Vitium)

Re:plus

Оригинальный текст

and then the sun went down

and if it don’t rise tomorrow, what a let down

you run the whole show with just a little breath now

slow your jets down

don’t make that sound

you know, the one kinda like the first crush

in the first touch, in the first blush, but crushed

in a different way, i thought you were just playing

with those words, so disturbed, see i’d never thought i’d hear you say

you were too shy just to say hi

then you said it so poetic with the goodbye

so gritty making my head so dizzy

thinking why’d you let me going like the rhymes (?) in my city

no pity at all

but it’s hard to stand tall

but it can’t get any better, and you staring at a wall

the memory’s too strong

so when the sun fades

it might be gone tomorrow but i wait here today

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

let it fade away i say

let it fade away i say

let it fade away i say

let it fade away i say

i say when the sun fades red and i ain’t present no more

you gonna look back and say what’d i do that for

you gonna feel like that weight’s been lifted after everything you told me

and i admitted that gift that is the question that i wrestle with,

looking for an exodus

out this loneliness, at least the sun ain’t prejudiced

shining more than bright, cuz there ain’t another light that can blind me

of these memories you skipped into my life

i’m only here until the sun fades red

i won’t hang my head, there’s nothing left to be said

i’m only here until the sun fades red

i won’t hang my head, there’s nothing left to be said

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

and here is the scene

and here i’m just walking alone cause you wanted me

to see what you mean

and when we both taste colored hail in the memories keeping me in the dark (?)

did you know, i was still waiting here

did you know, after everyone had left

did you see, all the lights down

like the sunset we’re fading red

did you know, i was still waiting there

did you know, after all the things we said

did you feel, it couldn’t go on

like the sunset we’re fading red

Перевод песни

en toen ging de zon onder

en als het morgen niet opkomt, wat een teleurstelling?

je runt nu de hele show met slechts een beetje adem

vertraag je jets

maak dat geluid niet

je weet wel, die een beetje zoals de eerste verliefdheid

bij de eerste aanraking, in de eerste blos, maar verpletterd

op een andere manier, ik dacht dat je gewoon aan het spelen was

met die woorden, zo verstoord, kijk, ik had nooit gedacht dat ik je zou horen zeggen

je was te verlegen om alleen maar gedag te zeggen

toen zei je het zo poëtisch met het afscheid

zo korrelig dat mijn hoofd zo duizelig wordt

denken waarom heb je me laten gaan zoals de rijmpjes (?) in mijn stad

helemaal geen medelijden

maar het is moeilijk om rechtop te staan

maar het kan niet beter en jij staart naar een muur

de herinnering is te sterk

dus als de zon ondergaat

het kan morgen weg zijn, maar ik wacht hier vandaag

wist je dat ik hier nog zat te wachten

wist je dat, nadat iedereen was vertrokken?

heb je gezien, alle lichten uit?

zoals de zonsondergang worden we rood

laat het vervagen zeg ik

laat het vervagen zeg ik

laat het vervagen zeg ik

laat het vervagen zeg ik

ik zeg wanneer de zon rood wordt en ik niet meer aanwezig ben

je gaat terugkijken en zeggen waar ik dat voor deed?

je zult het gevoel hebben dat dat gewicht is opgeheven na alles wat je me hebt verteld

en ik gaf dat geschenk toe, dat is de vraag waar ik mee worstel,

op zoek naar een uittocht

uit deze eenzaamheid, tenminste de zon is niet bevooroordeeld

schijnt meer dan helder, want er is geen ander licht dat me kan verblinden

van deze herinneringen die je in mijn leven hebt overgeslagen

ik ben hier alleen totdat de zon rood wordt

ik zal mijn hoofd niet laten hangen, er valt niets meer te zeggen

ik ben hier alleen totdat de zon rood wordt

ik zal mijn hoofd niet laten hangen, er valt niets meer te zeggen

wist je dat ik hier nog zat te wachten

wist je dat, nadat iedereen was vertrokken?

heb je gezien, alle lichten uit?

zoals de zonsondergang worden we rood

en hier is de scène

en hier loop ik gewoon alleen omdat je me wilde

om te zien wat je bedoelt

en wanneer we allebei gekleurde hagel proeven in de herinneringen die me in het duister houden (?)

wist je dat ik hier nog zat te wachten

wist je dat, nadat iedereen was vertrokken?

heb je gezien, alle lichten uit?

zoals de zonsondergang worden we rood

wist je dat ik daar nog zat te wachten

wist je dat, na alle dingen die we zeiden?

voelde je dat het niet verder kon?

zoals de zonsondergang worden we rood

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt