Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya Merayti , artiest - Elissa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elissa
يا مرايتى من كام سنه لليوم اديش اتغيرت.يا مرايتى من كام سنه لليوم انا كم مره
خسرت
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى.انتى بتعرفى شو شفت وبتعرفى من شو خفت
كم مره بوشك وقفت قلتلك هيدى نهايتى
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى زهقانه
من كل الدنيا
تعبانه مدرى شو بنى كل يوم عم عيشو سنه معقول هيدى نهايتى
يامرايتى شو ضيعت شو الايد وشو باقى فرص
يامرايتى قلبى تعب عن جد من كل القصص
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى
مقهوره من غدر البشر مهمومه قاتلنى الضجر
فى جروح عم تترك اصر ترسم طريق نهايتى
يا مرايتى يا اللى بتعرفى حكايتى
مجروح قلبى وماجرحت عاجروحى قلبى اتمرجحت
من يوم يومى ما فرحت قوليلى وين بدايتى
يا مرايتى من كام سنه لليوم اديش اتغيرت
يا مرايتى من كام سنه لليوم انا كم مره خسرت
(Merci à amel gora pour cettes paroles)
Oh mijn spiegel, van hoeveel jaar geleden vandaag, hoe vaak ben ik veranderd Oh mijn spiegel, van hoeveel jaar geleden vandaag
Ik verloor
Oh mijn spiegel, jij die mijn verhaal kent, je weet wat ik zag en waar ik bang voor was.
Hoe vaak ben ik gestopt met staan en heb ik je verteld dat dit mijn einde is?
Oh mijn spiegel, oh degene die mijn verhaal kent, ik verveel me
uit alle hoeken van de wereld
Ik ben moe, ik weet niet wat ik elke dag moet bouwen, ik leef een jaar, is dit mijn einde?
Ik hoop, wat heb je gemist, en wat zijn de resterende kansen?
Mijn hart is moe van alle verhalen
O mijn spiegel, wie kent mijn verhaal
Overweldigd door het verraad van mensen, bezorgd, doodde verveling me
Er zijn wonden die een spoor achterlaten dat het pad van mijn einde trekt
O mijn spiegel, wie kent mijn verhaal
Mijn hart was gewond en ik was gewond
Sinds mijn dag ben ik niet gelukkig geweest, vertel me waar ik begon
Oh mijn spiegel, hoeveel jaar ben je veranderd in deze dag?
Mijn spiegel, van hoeveel jaar tot vandaag, hoe vaak ben ik verloren?
(Merci à amel gora pour settes paroles)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt