Hieronder staat de songtekst van het nummer Si Tengo Que Morir , artiest - Sergio Dalma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sergio Dalma
Es increíblemente azul
Tu mirada cálida y tranquila
Que derrama tanto amor
Que ya jamás tendré,
Que me desnuda el corazón
Cuantas pequeñas decepciones
Viven tan intensamente en mi Pero entiendo que hoy por hoy
El que te gusta es él
Que soy pasado para ti No sé quien será
Ni porqué lo harás,
Escúchame!
Si tengo que morir por ti Tengo un rincón allá en el fondo
Que conserva el latir
De tu corazón, pensando que
Si tengo que morir por ti Pero en el fondo brilla aún un rallo de luz
Es increíblemente azul
Esa mirada que es la dueña de mi vida
Eres tú la estrella de mi film
El argumento de mi celuloide rancio y gris
Que renovadas emociones
Viven evidentemente en mi interior
He tocado fondo pero está,
Luchando todavía,
La fuerza de mi corazón
No sé quién será
Ni porqué lo harás,
Escúchame!
Si tengo que morir
Por ti Tengo un rincón allá en el fondo
Que conserva el latir
Pensando que
Si tiene que morir
Mi amor, por ti Prefiero que seas tú quién mate mi amor
Mi amor, por ti,
Prefiero que seas tú quién mate mi amor
Quién mate mi amor!!!
Het is ongelooflijk blauw
Jouw warme en rustige blik
die zoveel liefde uitstraalt
die ik nooit zal hebben,
dat kleedt mijn hart uit
Hoeveel kleine teleurstellingen?
Ze leven zo intens in mij Maar dat begrijp ik vandaag
degene die je leuk vindt is hem
Dat ik voorbij ben voor jou, ik weet niet wie het zal zijn
Noch waarom zou je het doen,
Luister naar mij!
Als ik voor je moet sterven, heb ik daar een hoek op de achtergrond
dat houdt de hartslag
Vanuit je hart, denkend dat
Als ik voor je moet sterven Maar diep van binnen schijnt er nog steeds een lichtstraal
Het is ongelooflijk blauw
Die blik die de eigenaar van mijn leven is
Jij bent de ster van mijn film
De plot van mijn muffe en grijze celluloid
Wat hernieuwde emoties
Ze leven blijkbaar in mij
Ik heb een dieptepunt bereikt, maar het is er
nog steeds aan het vechten,
de kracht van mijn hart
Ik weet niet wie het zal zijn
Noch waarom zou je het doen,
Luister naar mij!
als ik moet sterven
Voor jou heb ik daar een hoekje op de achtergrond
dat houdt de hartslag
denken dat
als je moet sterven
Mijn liefste, voor jou heb ik liever dat je mijn liefde doodt
Mijn liefde voor jou,
Ik heb liever dat jij degene bent die mijn liefde doodt
Wie heeft mijn liefde vermoord!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt