Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuando te despiertas , artiest - Despistaos, Pablomora met vertaling
Originele tekst met vertaling
Despistaos, Pablomora
Ya está sonando de nuevo el despertador;
tanto «Siempre y cuando».
Sigue soñando, ni cambies de posición.
Nadie te está esperando y yo…
Me despierto muerto de calor
toda la habitación a rayas.
Me entretengo viendo como el sol
las dibuja en las persianas.
Date la vuelta, mírame, ponte más cerca
que quiero saber a que sabe tu piel
cuando te despiertas.
Están llamando;
que salte el contestador.
Nada me gusta tanto
como abrazarnos y ser solamente dos.
Tanto «Siempre y cuando» y yo…
Me despierto muerto de calor
toda la habitación a rayas.
Me entretengo viendo como el sol
las dibuja en las persianas.
Date la vuelta, mírame, ponte más cerca
que quiero saber a que sabe tu piel
cuando te despiertas.
Siempre y cuando la vida no me abandone.
Siempre y cuando consiga…
Siempre y cuando consiga que ya no llores,
que ya no llores.
Conduciré camino aunque reviente
y en mis talones rompiendo las olas.
Removeré el mundo hasta que te encuentre.
No importan los días, que pasen las horas.
Y correré aunque me siga la muerte.
Llevo en la bolsa escondido un cuchillo,
para cortar de mis alas sus redes
volar donde estés y quedarme contigo.
Date la vuelta, mírame, ponte más cerca
que quiero saber a que sabe tu piel…
A que sabe tu piel…
A que sabe tu piel
cuando te despiertas.
De wekker gaat weer;
beide "zolang".
Blijf dromen, verander niet eens van positie.
Niemand wacht op jou en ik...
Ik word bloedheet wakker
de hele kamer gestreept.
Ik vermaak mezelf terwijl ik kijk hoe de zon
hij tekent ze op de blinds.
Draai je om, kijk naar me, kom dichterbij
Ik wil weten hoe jouw huid smaakt
wanneer je wakker wordt
Ze bellen;
neem het antwoordapparaat op.
Ik vind niets zo leuk
zoals knuffelen en net twee zijn.
Zowel "Altijd en wanneer" en ik...
Ik word bloedheet wakker
de hele kamer gestreept.
Ik vermaak mezelf terwijl ik kijk hoe de zon
hij tekent ze op de blinds.
Draai je om, kijk naar me, kom dichterbij
Ik wil weten hoe jouw huid smaakt
wanneer je wakker wordt
Zolang het leven me niet in de steek laat.
Zolang ik…
Zolang ik je zover krijg om te stoppen met huilen,
dat je niet meer huilt
Ik zal over de weg rijden, zelfs als hij kapot gaat
en op mijn hielen beukende golven.
Ik zal de wereld verwijderen totdat ik je vind.
De dagen doen er niet toe, de uren gaan voorbij.
En ik zal rennen, zelfs als de dood mij volgt.
Ik draag een mes verborgen in mijn tas,
om hun netten van mijn vleugels af te snijden
vlieg waar je bent en blijf bij je.
Draai je om, kijk naar me, kom dichterbij
Ik wil weten hoe je huid smaakt...
Hoe smaakt jouw huid...
hoe smaakt je huid?
wanneer je wakker wordt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt