Hieronder staat de songtekst van het nummer Music-Hall , artiest - Dominique A met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dominique A
De grands cieux gris inquiets
Clouent le jour baln?
aire au sol.
L’homme avance parmi les dunes
Il chemine en se balan?
ant
Il se souvient du Music Hall
Du long couloir en entonnoir
O?
la foule se d?
vidait
Les robes ne tenant qu'?
un fil
Et le trottoir mouill?, mouill?.
Il avance parmi les dunes
Gomina battue par le vent
Il pense qu’il est huit heures du soir
Et qu’il circule dans le couloir
O?
les?
paules bruissent en glissant
La foule se place au coeur des dunes
La mer applaudit bruyamment.
«Tu ne sais pas lui dire adieu «Lui a-t-elle dit hier au soir
«Tu n’verras pas si je pars
Ma route ne passe pas par tes yeux
Dans ta t?
te, c’est huit heures du soir
A jamais, ici ou ailleurs
C’est le velours du grand couloir
Qu’on trouverait, si on t’ouvrait le c?
ur «.
Au Casino qui toise les dunes
S'?veillent les machines, hoquetant,
Quelques orphelins de la lune
S’att?lent d?
j?
consciencieusement
A cumuler de l’infortune
Un grand caf?
serr?
l’attend
Pr?
s des machines qui cliqu?
tent
En entrant, il voit la moquette
Et il voit des lumi?
res d’avant.
«Tu ne sais pas leur dire adieu
Ni?
ces grandes lettres rouges
Ni au d?
sordre des entractes
Ni aux rideaux qui vont flottant
Tu te souviens du Music Hall
De rires et de gorges serr?
es Et du froissement des?
paules
Et dehors, le trottoir mouill?
«.
Boulevard maritime, la maison
Au c?
ur d’autres maisons muettes
Bouches closes une fois l'?t?
pass?
La table mise, la femme fluette
L’assiette qu’il n’y a qu'?
r?
chauffer
Et l’hier soir qui vibre encore
Des quelques v?
rit?s brass?
es Il lui pardonne sans un effort
C'?tait trop vrai pour le toucher.
Ils s’embrassent, elle part travailler
Elle a le pardon du fant?
me Et l’espoir ind?
boulonn?
Grote grijze onrustige luchten
Nagel de baln-dag?
begane grond.
De man gaat door de duinen
Hij loopt zwaaiend?
mier
Hij herinnert zich de Music Hall
Vanuit de lange trechtergang
Waar?
de menigte keert zich af
leeggemaakt
Jurken alleen vasthouden?
een draad
En de stoep nat, nat?
Hij vordert tussen de duinen
Winderige Gomina
Hij denkt dat het acht uur 's nachts is
En hij loopt door de gang
Waar?
hen?
schouders ritselen als ze glijden
Het publiek vindt plaats in het hart van de duinen
De zee klapte luid.
"Je weet niet hoe je afscheid van hem moet nemen" zei ze gisteravond tegen hem
"Je zult niet zien of ik wegga"
Mijn weg gaat niet door jouw ogen
In jouw t?
jij, het is acht uur 's avonds
Voor altijd, hier of elders
Het is het fluweel van de grote zaal
Wat zouden we vinden als we je c zouden openen?
jij ".
Bij het Casino dat neerkijkt op de duinen
De machines worden wakker, hijgend,
Sommige wezen van de maan
Streven naar
l
gewetensvol
Om ongeluk te accumuleren
Een groot café?
nauw?
wachten op hem
Pr?
s machines die klikken?
tent
Als hij binnenkomt, ziet hij het tapijt
En hij ziet lichten?
blijf voor.
"Je weet niet hoe je afscheid van ze moet nemen
Geen van beide?
die grote rode letters
Ook niet naar de d?
volgorde van pauzes
Noch aan de gordijnen die gaan fladderen
Herinner je je de Music Hall?
Lachen en keel dichtknijpen?
es En van het geritsel van?
schouders
En buiten, het natte trottoir?
“.
Boulevard Maritime, het huis
In het hart
je andere domme huizen
Monden dicht als de?
slagen voor?
Het gedekte tafeltje, de slanke vrouw
Het bord dat er alleen is?
r?
verwarmen
En gisteravond trilt dat nog steeds
Van de weinige v?
rit?s gebrouwen?
es Hij vergeeft haar zonder enige moeite
Het was te echt om aan te raken.
Ze kussen, ze gaat aan het werk
Heeft ze de vergeving van het kind?
mij En hoop ind?
vastgeschroefd?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt